Jump to content

Grand Theft Auto 2: NL Mod


Flitskikker

Recommended Posts

Ik heb het de laatste tijd nogal druk. Ik weet niet wanneer we willen dat het af is, maar de komende maand zal ik in ieder geval geen tijd hebben.

Ik had de eerste 5 regels gedaan, dus als je zin hebt kun je daarmee verder.

Anders wil ik (en BC7 ook vermoed ik) wel een stukje van je overnemen. :)

De eerste 5 regels mag je posten natuurlijk.

Link to comment
Delen op andere websites

  • Reacties 192
  • Created
  • Laatste reactie

Top Posters In This Topic

  • Dotz

    59

  • Flitskikker

    31

  • Casss

    18

  • Remcconen

    14

Foutje, het waren er pas 3. :$

[3411] n!Dit is een ongehoorde schending van het gezondheids-en veiligheidsvoorschriften!
[3412] n!Wat is dat knarsende geluid? AAARRRGGGHH!
[3413] m!De ellendige stakkers proberen te ontsnappen! Schiet! #Blijf staan# makker!

Link to comment
Delen op andere websites

Flits, denk je er nog aan dat de teksten nog op fouten gecontroleerd moeten worden?

Als alles binnen is, ga ik GTA2 even opnieuw spelen en de gevonden fouten verbeteren.

En ja, de fout in de eerste screen is reeds verbeterd.

Link to comment
Delen op andere websites

We zijn nu zover tot zover ik weet:

1. Dotz - Items [1001] t/m [1322]

2. Flitskikker & Basssss - Items [1333] t/m [1762]

3. Remcconen - Items [1763] t/m [2401]

4. Casss - Items [2402] t/m [3047]

5. Cuban Gangster - Items [3048] t/m [3410]

6. Kloep (BC7 & Flitskikker) - Items [3411] t/m [3905]

7. Mark B. - Items [3906] t/m [5515]

8. Venzio - Items [5516] t/m [7235]

De nieuwe badge. :D

n1tc9h.png

Link to comment
Delen op andere websites

Ziet er goed uit, jongens. Wordt de grote tekst van bijvoorbeeld het eerste plaatje ook nog aangepast of alleen de 'gesproken' ondertitelde tekst?

Die blijven onaangepast, wij vertalen alleen datgene wat ook verander wanneerje de taal van Engels naar Duits zet. :) Wij passen de game zo aan dat de verhaallijn (voor zover deze aanwezig is) begrijpbaar is voor een persoon die alleen de Nederlandse taal beheerst.

Link to comment
Delen op andere websites

Ziet er goed uit, jongens. Wordt de grote tekst van bijvoorbeeld het eerste plaatje ook nog aangepast of alleen de 'gesproken' ondertitelde tekst?

Die blijven onaangepast, wij vertalen alleen datgene wat ook verander wanneerje de taal van Engels naar Duits zet. :) Wij passen de game zo aan dat de verhaallijn (voor zover deze aanwezig is) begrijpbaar is voor een persoon die alleen de Nederlandse taal beheerst.

Lijkt me dat 'ie vanzelf nog wel word aangepast als iedereen zijn stukje heeft ingeleverd. Aangezien er in deze post nog meer van die tekstjes staat die wél zijn aangepast. :puh:

Edit: Flits, zou je de missies Armored Cars, Bank Van Theft en/of Taxi Drivers Must Die willen spelen en screenen? Ben wel benieuwd hoeveel ik er van gebakt heb met vertalen als het ingame staat. :engel: :$

Bewerkt: door Basssss
Link to comment
Delen op andere websites

Een reactie plaatsen

Je kan nu een reactie plaatsen en pas achteraf registreren. Als je al lid bent, log eerst in om met je eigen account een reactie te plaatsen.

Gast
Op dit onderwerp reageren...

×   Je hebt text geplaatst met opmaak.   Opmaak verwijderen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Je link is automatisch ingevoegd.   In plaats daarvan weergeven als link

×   Je vorige bewerkingen zijn hersteld.   Alles verwijderen

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recent actief   0 leden

    • Er zijn hier geen geregistreerde gebruikers aanwezig.

×
×
  • Create New...