Tha CheatMaster Posted July 4, 2005 Report Posted July 4, 2005 vondt ik wel grappig ook op de radio van T-roze ofzo:ohh my ex is living texis Ja, en dan op het laatst die presentatrise: Ow ya? All my ex'es lives 10 feet under the ground! vertaling: Aja, Al mijn exen leven 10 "meter" onder de grond Quote
RedNeck Posted July 4, 2005 Report Posted July 4, 2005 je hoord ook wel is als je op iemand richt of schiet (weet ik niet meer precies) dan zegt ie : a look a girl ! Quote
killarboy Posted July 4, 2005 Report Posted July 4, 2005 Daarstraks was ik in het rond aan het schieten met een Raketlanceerder en dan hoor ik die heli zeggen : Look, It is a guy. Vertaling: Kijk, het is een man! Quote
Tha CheatMaster Posted July 4, 2005 Report Posted July 4, 2005 Daarstraks was ik in het rond aan het schieten met een Raketlanceerder en dan hoor ik die heli zeggen : Look, It is a guy.Vertaling: Kijk, het is een man! Dat is al gezegd in dit topic Quote
PuffDawg Posted July 4, 2005 Report Posted July 4, 2005 op WCTR:Maurice: "OK, we are back, in the garden. I'm Maurice, and we must answer nature's call. Going to the phones. Greetings, garden-lover, what's your name? Trish: "Hi, my name's Trish." Maurice: "OK, is that short for Patricia?" Trish: "Uh, yeah." Maurice: "Oh, then, what I asked, is what your name was, not the nickname your skinhead boot-wearing friends call you at the rallies. Maybe you should do less drugs, and learn to try a bit harder. Next caller!" vertaling:ok we zijn terug, in de tuin; ik ben Maurice en we moeten antwoorden op de vraag van de natuur. we gaan naar de telefoon, hallo beller wat is uw naam? Trish: hai mijn naam is trish Maurice:ok is dat de afkorting van Patricia? Trish: uh ja Maurice: Oh, dan, wat ik vroeg, is wat uw naam was, niet de bijnaam die uw skinhead laars-dragende vrienden u bij de verzamelingen(*) noemen. misschien moet maar minder drugs doen.VOLGEND BELLER! *wat ze met verzamelingen bedoelen weet ik zelf niet Quote
Dri3s Posted July 4, 2005 Report Posted July 4, 2005 En deze dan: Lazlow: "Welcome to Entertaining America, this is Lazlow...heh, I gotta say it, pardon me, but, uh, don't call it a comeback. I've been here for years, just unemployed. But, I'm back, running the media. God I love the west coast vibe. Everybody here's so laid back and lazy... I'm here with a man who gets paid to talk for a living. It's incredible, hat a concept! Um, he's called a, 'rapper.' Oglock, how are ya'?" OG Loc: "'Oglock'!? It's OG Loc! OG Loc! Ya' hear me, playa'?" Quote
Samael Posted July 4, 2005 Report Posted July 4, 2005 wrom vertaald iedereen de zinnen, we verstaan toch wel allemaal engels hoop ik :blink: Quote
PuffDawg Posted July 4, 2005 Report Posted July 4, 2005 staat zo in de regels dus daarom vertalen we ze Quote
Kraay Posted July 4, 2005 Report Posted July 4, 2005 ik botste tegen een Roadtrain aan zegt cj: take somebody of you're own size :lol: . Quote
Dri3s Posted July 4, 2005 Report Posted July 4, 2005 (edited) Ik weet niet juist in welke winkel ze het soms zeggen (ik denk in Pizza Stack): Have a nice cheezy day sir! :lol: Heb een leuke kazerige dag meneer! Edited July 4, 2005 by SayHello! Quote
*MARCO* Posted July 4, 2005 Report Posted July 4, 2005 I've read the Epsilon Traject...And now I feel ALIVE!". Die zin zegt zo'm gast met een rugzak op zijn rug. Vertaling:Ik heb de Epsilon gelezen...en nu leef ik pas! De vertaling is niet percies. Quote
Dri3s Posted July 4, 2005 Report Posted July 4, 2005 Ik was aan het schieten met mijn pistool en hij zei: PANG PANG PANG! :lol: Quote
PuffDawg Posted July 4, 2005 Report Posted July 4, 2005 op WCTR: Maurice: "Well why don't you just buy your vegetables at the grocery store, you sycophant? God, I just don't understand people..." Vrouw: "You go to hell!" Maurice: "Well screw you too, Mom vertaling:wel waarom ga je je groenten niet bij de kruidenierszaak kopen jij beroepsverklikker? God , ik versta de mensen niet vrouw: ga naar de hel maurice: wel f*ck you , mom(*) *niet zeker van de vertaling Quote
.Sharingan Posted July 4, 2005 Report Posted July 4, 2005 als je geld op pakt dit gaat naar een goed doel MIJ Kweet niet hoe ik het in het engels moet typen dus alleen vertaling Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.