Jump to content

[WIP] Grand Theft Auto IV: Dutch Edition


Recommended Posts

Geplaatst: (bewerkt)

15hmteu.jpg ......

GRAND THEFT AUTO IV: Dutch Edition [v 0.1]

LET OP: Nieuwe versie

Hierbij presenteer ik u de Nederlandse vertaling van Grand Theft Auto IV. Deze mod is verre van af en verkeert daarom nog in de beta-fase. Jullie hulp kan ik echter goed gebruiken!

Wat is het?

De Dutch Edition is een Nederlandse vertaling van de tekst in Grand Theft Auto IV. Met de tekst bedoel ik o.a.:

  • de ondertiteling bij missies
  • de tekst in menu’s
  • de tekst op websites
  • aanwijzingen in de linkerbovenhoek van het scherm
  • en nog veel meer…

Het is de bedoeling alle tekst in GTA IV te vertalen, uitgezonderd een aantal teksten zoals slogans en titels van websites etc.

Wat is er vertaald in deze versie?

Het volgende is vertaald in het Nederlands:

  • grote gedeelten van het hoofd- en pauzemenu
  • enkele missies van Roman (The Cousins Bellic, It’s Your Call, Three’s Crowd, Bleed Out, Easy Fare, Jamaican Heat)
  • de missie van Michelle (First Date)
  • één missie van Vlad (Bull in a China Shop)
  • de tekst van Alejandra en Niko in de TW@T in Outlook

Ik heb daarnaast een start gemaakt met enkele andere zaken in de game, waaronder de computer in politievoertuigen, een missie van Phil en een aantal websites.

Is de mod al klaar?

Nee, zoals eerder gezegd verkeert de mod nog in de beta-fase. De mod is bij lange na niet af.

Wanneer is de mod klaar?

Een precieze datum kan ik niet zeggen, maar ik mik op eind dit jaar, begin volgend jaar. Dat duurt inderdaad nog lang, maar als je je indenkt dat GTA IV meer tekst bevat dan welke Grand Theft Auto dan ook, snap je het misschien wel.

Geweldig allemaal! Waar kan ik de mod downloaden?

Ik heb de mod als bijlage toegevoegd aan het topic.

Hoe installeer ik de mod?

In de mod zelf vind je instructies over het installeren van de mod.

Ik wil meehelpen! Kan dat?

Natuurlijk! Hulp kan ik goed gebruiken! Laat een reactie achter als je het leuk lijkt om mee te helpen, dan neem ik contact met je op. Voor het vertaalwerk is het natuurlijk belangrijk dat je goed Engels kan! Ook zoek ik mensen die goed in Nederlands zijn om spellingsfouten etc. eruit te filteren.

Medewerkers aan deze mod

Bassieboy35

ThueNauz

Crypteq

GTA IV Dutch Edition v0.1.rar

Bewerkt: door 520860
  • Reacties 30
  • Created
  • Laatste reactie

Top Posters In This Topic

  • 520860

    13

  • Bassieboy35

    3

  • TheuNauz

    3

  • tjarda1999

    2

Geplaatst:

Ik heb al vaker vertaalmods zien starten en niet veel later weer stranden, het is inderdaad een project waar ontzettend veel tijd en wilskracht voor nodig is. Van wat ik hier lees lijkt het erop dat er bij deze mod al wel progressie is geboekt, dat stemt een stuk hoopvoller.

Ik heb zelf voorlopig nog schoolwerk wat prioriteit heeft, maar ik zou in de zomervakantie wel een tijdje kunnen meehelpen met de mod. :Y

Geplaatst:

Erg goede mod als het af komt! Wat SpacyColours al zei, veel pogingen mislukken, waaronder die van mij. Ik ben best bereid om mee te helpen.

Alleen een vraagje, hoe wil je verschillende bestanden samenvoegen tot 1 bestand? Overschrijven ze elkaar dan gewoon niet (waardoor het werk van een ander wordt ongedaan gemaakt)?

Geplaatst: (bewerkt)

Wat SpacyColours zegt klopt wel: vaak onderschat je uiteindelijk toch de tijd die je in een vertaalmod moet steken. Ik ben ook wel bereid om mee te helpen, maar ben je er wel van bewust dat het aardig veel werk in beslag kan nemen. Daarom is het ook 'gevaarlijk' om nu al te zeggen dat je deadline eind dit jaar ligt. Maar anderzijds heb je dan natuurlijk wel een datum om naar te streven ;).

Verder heb ik denk ik wel het allerminst verstand van mods, mits als het puur en alleen om vertalen gaat kan ik wel eens een missie voor je proberen.

Bewerkt: door TheuNauz
Geplaatst:

Ben benieuwd of deze voltooid word, desalniettemin, ik wil ook wel helpen met vertalen.

Alleen een vraagje, hoe wil je verschillende bestanden samenvoegen tot 1 bestand? Overschrijven ze elkaar dan gewoon niet (waardoor het werk van een ander wordt ongedaan gemaakt)?

Ik dank dat het makkelijkste is om alle entries te exporteren, zet het in een soort excelsheet online, dan is het overzichtelijk en kan je zo zien wat nog vertaald moet worden :)
Geplaatst:

Ik wil helpen aan de vertaling. Ik welk bestand moeten ze opgeslagen worden? .txt? Ik wil zowel vetalen als spelfouten er uit filteren. Ik heb GTA IV niet, dus ik zou graag mensen hebben die mijn vertalingen willen testen. Als de vertaling dan uiteindelijk klaar is zou het wel leuk zijn als je er credits aan toe kan voegen van de mensen hun officiële namen (bv. Jan Jansen).

Geplaatst:

Alhoewel ik liever het spel origineel speel, net zoals ik films ook liever in de originele taal bekijk, wens ik je toch veel succes toe! ;)

Geplaatst:

Alhoewel ik liever het spel origineel speel, net zoals ik films ook liever in de originele taal bekijk, wens ik je toch veel succes toe! ;)

Daar ben ik met je eens maar een ondertiteling of een menu in het Nederlands is op zich niet verkeerd :)

Geplaatst: (bewerkt)

Ik heb al vaker vertaalmods zien starten en niet veel later weer stranden, het is inderdaad een project waar ontzettend veel tijd en wilskracht voor nodig is. Van wat ik hier lees lijkt het erop dat er bij deze mod al wel progressie is geboekt, dat stemt een stuk hoopvoller.

Ik heb zelf voorlopig nog schoolwerk wat prioriteit heeft, maar ik zou in de zomervakantie wel een tijdje kunnen meehelpen met de mod. :Y

Ik ben me er zeker van bewust dat het ongelooflijk veel werk is.

Mensen die willen helpen stuur ik een PM met de tekst die ze kunnen doen. Het is voor mij dan redelijk wat werk om dat allemaal in het GXT-bestand te zetten, maar er is op het moment geen makkelijkere manier.

Bewerkt: door 520860
Geplaatst:

ook auto's?

Nee, auto's zijn gewoon namen, dus die laat ik zo.

bedoelde meer van dutch politie ect
Geplaatst:
ook auto's?
Nee, auto's zijn gewoon namen, dus die laat ik zo.
bedoelde meer van dutch politie ect

Nee, deze mod past alleen tekst aan, dus geen auto's etc.

Geplaatst:
Erg goede mod als het af komt! Wat SpacyColours al zei, veel pogingen mislukken, waaronder die van mij. Ik ben best bereid om mee te helpen.
Verder heb ik denk ik wel het allerminst verstand van mods, mits als het puur en alleen om vertalen gaat kan ik wel eens een missie voor je proberen.
Ben benieuwd of deze voltooid word, desalniettemin, ik wil ook wel helpen met vertalen.

Ik wil helpen aan de vertaling.

Check jullie inbox!

Een reactie plaatsen

Je kan nu een reactie plaatsen en pas achteraf registreren. Als je al lid bent, log eerst in om met je eigen account een reactie te plaatsen.

Gast
Op dit onderwerp reageren...

×   Je hebt text geplaatst met opmaak.   Opmaak verwijderen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Je link is automatisch ingevoegd.   In plaats daarvan weergeven als link

×   Je vorige bewerkingen zijn hersteld.   Alles verwijderen

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recent actief   0 leden

    • Er zijn hier geen geregistreerde gebruikers aanwezig.

×
×
  • Create New...