Jump to content

Foutje gevonden


PatrickW

Recommended Posts

Plaats: Earnest Kelly (GTA Vice City)

Waar: Eerste regel

Wat: Een onlogische zin, en dan wel dit stukje: [...]ervaring heeft met het maken van vervalst geld, nadat Tommy Vercetti dit bedrijf[...]. Bij de komma moet een punt staan, anders is de zin verkeerd.

Plaats: Sonny Forelli (GTA Vice City)

Waar: Laatste regel

Wat: In een vuurgevecht legt Sonny en zijn hele gang het loodje. De fout is 'legt', het gaat hier om een meervoud (Sonny en zijn hele gang). Legt is enkelvoud. Legt moet dus 'leggen' worden.

Plaats: Donald Love (GTA Liberty City Stories)

Waar: Tweede regel

Wat: de concurentie. Concurentie schrijf je met een dubbel-r, concurrentie dus.

Plaats: Donald Love (GTA III)

Waar: Eerste regel

Wat: zijn zakenemperium. Het is geen zakenemperium, maar een imperium.

Plaats: Ken Rosenberg (GTA Vice City, San Andreas)

Waar: Inleiding, laatste zin

Wat: Bovendien wordt hij door anderen zelden serieus genomen Er is een punt vergeten achter de zin.

Bewerkt: door Donwell
Link to comment
Delen op andere websites

  • Reacties 3.1k
  • Created
  • Laatste reactie

Top Posters In This Topic

  • .Timothy

    149

  • ASPHALT

    121

  • _KoE_Mzungu

    119

  • GTA-Sheep

    95

Top Posters In This Topic

Posted Images

Plaats: LVA (San Andreas)

Waar: Bovenaan

Wat: Er wordt vermeld dat LVA een rondcirkelende startbaan heeft. Dit lijkt op het eerste gezicht zo, maar dit klopt niet aangezien de 'tweede' geen richtingsnummer heeft en ook nog eens aan beide kanten met een bocht eindigt. LVA heeft dus maar 1 baan, de andere is een taxibaan.

Link to comment
Delen op andere websites

Als we toch zo bezig zijn.... :D

Plaats: Grand Theft Auto: Vice City Stories

Waar: De Missies --> laatste regel. Citaat: 'maar dit gat wordt weer opgevuld door de nieuwe submissies zoals het Empire Building'.

Wat: In de 2e alinea staat de volgende zin, ik citeer: 'Als je de missies hebt voltooid kun je bijvoorbeeld bedrijven onderhouden en aanvallen in de nieuwe Empire Building-optie.' Ik geloof dat het dan ook 'de Empire Building-missie' of '-optie' moet worden in de 1e zin.

Plaats: Diverse pagina's

Waar: ff zoeken en je hebt ze.

Wat: Copland --> Cop Land, momenteel geen screen maar het is wel zo.

Plaats: Personages (GTA IV)

Waar: Tom Goldberg, Mallorie Lola en S. Crone

Wat: Een half vraagteken :7

Plaats: Main Page

Waar: Nieuws

Wat: Op thuispc een vraagteken, hier een vierkantje: 묥

Lijkt me een fout in de tekenset ofzo?

Plaats: WikiGTA:FAQ

Waar: Citaat: 'Tot voor kort stimuleerden we het insturen van bijdragen voor de WikiGTA, maar om verschillende redenen stoppen we daarmee [..]'

Wat: Als tot voor kort 2 jaar is ben ik zes en een half :Y

Link to comment
Delen op andere websites

Plaats: Verhaal lijn VCS

Waar: II: Trailer-Trash -- Laatste regel.

Wat: Trailer Park Mafia. De geldkraan van Victor is nu goed opengedraaid. Mafia moet zijn: maffia. Met dubbel 'f' dus.

Plaats: Verhaal lijn VCS

Waar: V: Accidents Will Happen -- 2e zin.

Wat: De drugs blijkt van Jerry Martinez te zijn, dat zou voor Victor ook een goeie wraakactie tegenover Jerry zijn. Drugs = meervoud dus is het niet blijkt maar blijken.

Plaats: Verhaal lijn VCS

Waar: V: Accidents Will Happen -- Bijna op het eind.

Wat: Maar eerst moeten Victor en Lance ook nog bewijzen dat de drugs daadwerkelijk door Jerry Martinez gestolen was. Drugs is meervoud, dan is het niet was maar waren.

Plaats: Verhaal lijn VCS

Waar: 4e alinea, in het midden.

Wat: Wanneer Victor op het dak terecht komt. Terecht komt hoort aan elkaar. Dus: Wanneer Victor op het dak terechtkomt.

Plaats: VCS missie Soldier

Waar: 1e alinea, de op 1 na laatste zin.

Wat: Wanneer je de controls daarna terug krijg zwem je naar het vaste land. Je is 2e persoon enkelvoud, stam + t. Dan is het krijgt en niet krijg

Plaats: VCS missie Cleaning House

Waar: 1e alinea, 5e zin.

Wat: Vermoord de Cholos en ga naar binnen. de Cholos, 3e persoon enkelvoud, stam + t. Vermoord moet dus zijn: Vermoordt

Link to comment
Delen op andere websites

Plaats: VCS missie Cleaning House

Waar: 1e alinea, 5e zin.

Wat: Vermoord de Cholos en ga naar binnen. de Cholos, 3e persoon enkelvoud, stam + t. Vermoord moet dus zijn: Vermoordt

Nope, gebiedende wijs ;) Dat klopt zoals het er staat, is dus niet fout. Zie ook de fout van gisteren:

Plaats: Verwijzingen naar GTA

Waar: Reclames --> Coca Cola Reclame. Midden van de tekst. Citaat: 'Dat wordt bevestigd als hij een auto aanhoud en de bestuurder een colafles aanbiedt.'

Wat: 3e persoon enkelvoud --> stam + t --> aanhoudt

Edit @ Donwell hieronder: Als je vraagt om honbalknuppel goed te spellen maken ze ook nog een fout :7:puh:

Bewerkt: door VWO-er
Link to comment
Delen op andere websites

Het begint een rage te worden: :7

Plaats: Noodle Punk (GTA Liberty City Stories)

Waar: Eerste alinea, laatste zin. Citaat: 'Je kan maximum zes noedeldoosjes meenemen.'

Wat: Maximum --> Maximaal

Plaats: WikiGTA

Waar: 'It's coming' signature. Citaat: 'Één van de Jim signatures'

Wat: Op een hoofdletter worden (meende ik) geen accenten geplaatst?

Plaats: Grand Theft Auto III

Waar: Het verhaal --> 2e alinea. Citaat: 'Één van de wagens laat een bom achter op de brug waar dit zich allemaal afspeelt.'

Wat: Op een hoofdletter worden (meende ik) geen accenten geplaatst?

Meer: Explosive Situation, Wapens (GTA 2), Meteor (GTA 2), Hog Tied (GTA Vice City), Jury Fury (GTA Vice City), Geluiden toevoegen (GTA 2), Gangs Scripten (GTA 2), Gangs Mappen (GTA 2), Metro Mappen (GTA 2), Darkel, Uno Carb, Breaking the Bank at Caligula's (GTA San Andreas), Hulp: Instructies, Hulp:Zoeken, Multiplayer (GTA Vice City Stories), Horseshoes 41-50 (GTA San Andreas), Hidden Interiors (GTA San Andreas), Outtakes (GTA III), Outtakes (GTA San Andreas)..en dat waren ze :Y

Plaats: Cheats (GTA 2)

Waar: Begin van de tekst

Wat: Een verdwaalde opmaak? :7

Plaats: Special outfits (GTA San Andreas)

Waar: eerste zin. Citaat: 'De Ski Mask is hier de vreemde eend in de bijt: geen compleet outfit maar alleen een soort bivakmuts.'

Wat: compleet --> complete

Plaats: Special outfits (GTA San Andreas)

Waar: midden van de tekst. Citaat: 'De Ski Mask zal je alleen tegenkomen tijdens de missie Home Invasion en de Burglary missies, Carl Johnson krijgt deze automatisch aangemeten zodra deze missies worden gestart, aangezien hij niet herkent wil worden als hij aan het inbreken is.'

Wat: Waarom een komma?

Bewerkt: door VWO-er
Link to comment
Delen op andere websites

Nog weer wat gevonden, flinke waslijst dit keer:

Plaats: End of the Line (GTA San Andreas)

Waar: Floor 1 --> Laatste zin

Wat: Loop de trap op en schiet de Ballas member neer en ga door de deur. Ballas is meervoud, maar 'member' is enkelvoud. Eén van beide aanpassen dus.

Plaats: End of the Line (GTA San Andreas)

Waar: Floor 2 / Floor 4

Wat: Bij Floor 2 heet de kamer nog 'Drug Lab', bij Floor 4 'Drugs Lab'. Eén van beiden aanpassen.

Plaats: End of the Line (GTA San Andreas)

Waar: Brandend Crack Palace, zin 3

Wat: Als je bij de brand ben aangekomen[...] Je -> 2e persoon -> stam + t = bent

Plaats: End of the Line (GTA San Andreas)

Waar: Alinea 2, zin 2

Wat: Jij moet proberen agent Tenpenny te grijpen, hij rijdt wel als een gek dus het wordt moeilijk. Je hoeft niet op Tenpenny te schieten, het enige wat je moet doen is de politie afweren. Sweet rijdt hier overigens, het is dus een kwestie van wachten tot Tenpenny zichzelf verongelukt. Niet moeilijk dus om Tenpenny te 'grijpen'. ;)

Plaats: End of the Line (GTA San Andreas)

Waar: Alinea 2 --> Het stukje waar de brandweerwagen crasht

Wat: De brandweerwagen komt niet goed terecht en zal na een tijdje branden exploderen. De wagen komt op zijn zij te liggen en schuift over de weg, maar explodeert niet en gaat ook niet branden.

Plaats: Freigt Missions (GTA San Andreas)

Waar: Eerste zin

Wat: Er staat dat het om een locomotief gaat, het is toch echt een gewone persoonstrein.

Update:

Nog ééntje gevonden...

Plaats: Wapens (GTA Vice City Stories)

Waar: Thrown weapons

Wat: Afstandbediening --> Afstandsbediening

Bewerkt: door Donwell
Link to comment
Delen op andere websites

Plaats: Paramedic (GTA Advance)

Waar: Beloning --> Punt 1. Citaat: '[..] aan je save houses'

Wat: aan --> bij; geloof niet dat ze aan je savehouse vastkleven :7

Andere pagina's: Vigilante (GTA Advance) en Firefighter (GTA Advance)

En om de honbalknuppels maar weer naar boven te halen...

Plaats: Wapens (GTA San Andreas)

Waar: Melee wapens

Wat: Honbalknuppel --> Honkbalknuppel

Andere pagina's: Wapens (GTA Vice City Stories)

Link to comment
Delen op andere websites

Plaats: Freigt Missions (GTA San Andreas)

Waar: Eerste zin

Wat: Er staat dat het om een locomotief gaat, het is toch echt een gewone persoonstrein.

lo·co·mo·tief (de; locomotieven)

1 railvoertuig, bestemd om andere wagons voort te bewegen

Ik denk dat je in de war bent met een stoomlocomotief..

Ik ben bezig wat foutjes te verbeteren. #1622 t/m #1627 moeten nog.

Edit @ Hieronder: Foutje van mij :bonk:, verbeterd.

Bewerkt: door ASPHALT
Link to comment
Delen op andere websites

Bekijk ik nog even de End of the Line pagina, kom ik nog een foutje tegen in het verbeterde stukje tekst.. :7

Plaats: End of the Line (GTA San Andreas)

Waar: Alinea 2, zin 2

Wat: Steur --> stuur

Denk overigens dat ik dan inderdaad in de war was met de stoomlocomotief, verkeerd opgemerkt dus. :puh:

Update:

Nog iets gevonden, op dezelfde pagina.

Waar: Alinea 2, zin 2

Wat: CJ blijf je zien tijdens de drive-by, als ik me niet vergis. Je kijkt dus nog steeds in de Third Person View, en niet in de FPV.

2nd update:

Plaats: Unique Stunt Jumps

Waar: USB 4

Wat: Het is niet de rechterschans waar je overheen moet, maar de linker.

Plaats: Unique Stunt Jumps

Waar: USB 6

Wat: Gebouw --> radartoren

Bewerkt: door Donwell
Link to comment
Delen op andere websites

Pagina: Trucking Missies (SA)

Wat: Onder level 3: "Verspeel je tijd daar dus niet aan, maar richt je op de level. In totaal is er voor deze level $2000 te verdienen. Aan deze level kleeft geen tijdslimiet, noch een damage-meter."

Verbetering: Onder level 3: "Verspeel je tijd daar dus niet aan, maar richt je op het level. In totaal is er voor dit level $2000 te verdienen. Aan dit level kleeft geen tijdslimiet, noch een damage-meter."


Pagina: GTA: London 1969

Wat: "Je staat als stijlvolle vandaal op de drempel van de jaren '70: Tien jaar extra lichamelijk geweld, joyriding en diefstal."

Verbetering: "Je staat als stijlvolle vandaal op de drempel van de jaren '70: tien jaar extra lichamelijk geweld, joyriding en diefstal."

Reden: Na een dubbele punt begin je met een kleine letter.

Wat: "Je krijgt de opdracht een scooter te stelen, en wanneer je deze opdracht volbrengt ziet je opdrachtgever meer in je."

Verbetering: "Je krijgt de opdracht een scooter te stelen, en wanneer je deze opdracht volbrengt, ziet je opdrachtgever meer in je.

Reden: Twee persoonvormen, dus een komma ertussen.

Link to comment
Delen op andere websites

Redelijk wat gevonden toen ik de Wiki weer eens overkeek op een aantal pagina's... Succes. :7

Plaats: Vercetti Estate (GTA Vice City)

Waar: Voertuigen, wapens en pick ups --> Alinea 2, zin 2

Wat: De zin begint niet met een hoofdletter, maar met een kleine letter.

Plaats: Vercetti Estate (GTA Vice City)

Waar: Eerste zin; voorheen het Diaz Estate

Wat: Het is de Diaz' Mansion, geen Estate.

Plaats: Vercetti Estate (GTA Vice City)

Waar: Alinea 2, zin 1

Wat: Geïnspireerd --> gebaseerd, lijkt me?

Plaats: Easter Eggs (GTA Vice City)

Waar: Interglobal Films beschrijving

Wat: [...]hoofdstraat Staunton Island[...] Het woordje 'van' is hier vergeten.

Plaats: Easter Eggs (GTA Vice City)

Waar: Gruppe Sechs beschrijving

Wat: [...]'Group 4 Securicor'[...] Moet dit geen 'Securicar' zijn ipv 'cor'?

Plaats: Courier Missies (GTA San Andreas)

Waar San Fierro courier, Ronde 4

Wat: Er staat enkele keren 'Los Santos', wat 'San Fierro' moet zijn.

Plaats: Courier Missies (GTA San Andreas)

Waar: Las Venturas Courier, Ronde 3

Wat: Bij de plaatsen waar de locaties zijn waar je moet aflevering, staat 'Airpot', wat 'Airport' moet zijn.

Plaats: Courier Missies (GTA San Andreas)

Waar: Los Santos Courier, ronde 2

Wat: Roboie's Food Market, zoals je op de afbeelding ernaast kunt zien.

Plaats: Just Business (GTA San Andreas)

Waar: Op één na laatste alinea, zin 1

Wat: Achtervolgd is een voltooid deelwoord, maar het is nog steeds 'bezig'. Achtervolgt dus. :Y

Plaats: Just Business (GTA San Andreas)

Waar: Alinea 1, zin 2

Wat: [...]binnen gaat en dat als hij hulp nodig heeft je roept. Onduidelijke zin, doordat het woordje 'zegt' wordt vergeten.

Plaats: Madd Dogg's Mansion (GTA San Andreas)

Waar: Screenshot 3

Wat: Helideck --> Helidek

Plaats: Madd Dogg's Mansion (GTA San Andreas)

Waar: Hidden Interior Tabel

Wat: Madd Doggs --> Madd Dogg's (Apostrof vergeten)

Waar nog meer: Carl "CJ" Johnson (GTA San Andreas), End of the Line (GTA San Andreas), Jeffrey "OG Loc" Cross(GTA San Andreas)

Plaats: Restaurant (GTA San Andreas)

Waar: Zin 1

Wat: Bij 'coordinaten' is de trema vergeten, het moet dus coördinaten zijn.

Waar nog meer: Car Editing Tutorial (GTA 2)

Plaats: Grand Theft Auto IV (GTA IV)

Waar: Trailers, zin 1

Wat: GTA IV heeft 3 trailers krijgen,[...] Krijgen hoort er niet bij, weghalen dus. :)

Link to comment
Delen op andere websites

Een reactie plaatsen

Je kan nu een reactie plaatsen en pas achteraf registreren. Als je al lid bent, log eerst in om met je eigen account een reactie te plaatsen.

Gast
Op dit onderwerp reageren...

×   Je hebt text geplaatst met opmaak.   Opmaak verwijderen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Je link is automatisch ingevoegd.   In plaats daarvan weergeven als link

×   Je vorige bewerkingen zijn hersteld.   Alles verwijderen

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recent actief   0 leden

    • Er zijn hier geen geregistreerde gebruikers aanwezig.

×
×
  • Create New...