Jump to content

Recommended Posts

Geplaatst:

Pagina: http://nl.wikigta.org/wiki/Jack_Thompson

Wat: Eerder verzocht hij een verwijzing naar hem op een teasersite van GTA Liberty City Stories te verwijderde, wat ook gedaan werd.

Verbetering: Eerder verzocht hij een verwijzing naar hem op een teasersite van GTA Liberty City Stories te verwijderen, wat ook gedaan werd.


Pagina: http://nl.wikigta.org/wiki/Tom_Goldberg

Wat: Mr. Thompson eist van Rockstar Games dat het personage verwijderd wordt, omdat hij vindt dat zijn veiligheid hierdoor in gevaar gebracht wordt, gezien het feit dat het personage Goldberg vermoordt moet worden en Jack Thompson tegen gewelddadige videospellen protesteert vanwege vermeend copycat-gedrag.

Commentaar: Erg lange zin met een foutje (vermoordt > vermoord).

(Eventuele) verbetering: Mr. Thompson eist van Rockstar Games dat het personage verwijderd wordt, omdat hij vind dat zijn veiligheid hierdoor in gevaar gebracht wordt. Dit gezien het feit dat het personage Glodberg vermoord moet worden en Jack Thompson tegen gewelddadige videospellen protesteert vanwege vermeend copycat-gedrag.

  • Reacties 3.1k
  • Created
  • Laatste reactie

Top Posters In This Topic

  • .Timothy

    149

  • ASPHALT

    121

  • _KoE_Mzungu

    119

  • GTA-Sheep

    95

Top Posters In This Topic

Posted Images

Geplaatst:

Laatste tijd speel ik met een paar maten GTA2 multiplayer.

Ik ging opzoek welke auto's er allemaal in GTA1 zitten, toen stuitte ik op de volgende fout.

Pagina: Klik

Fout: Fire Truck Branweerwagen Onbekend

Verbetering: Er staat Branweerwagen moet Brandweerwagen zijn.

Geplaatst:

Pagina:Search and delete

Wat: 'In deze missie voor Brucie moet je voor hem een verrader "Lyle Rivas" vermoorden, voor hij belastende verklaringen bij de politie kan afleggen.'

Commentaar:

Het onderstreepte woord is gramaticaal natuurlijk niet fout, maar het klopt niet helemaal. Ik zou het veranderen in voordat, zodat het meer aangeeft dat het moet vóór iets anders.

Misschien komt het ietwat mierenneukerig over, maar een van mijn favoriete motto's is 'Perfectie is ons streven!'. Hopelijk denken jullie ongeveer het zelfde ^_^

Greetz :sigaar:

Geplaatst:

op de voorpagina staan "citaat van vandaag" en "screen van vandaag", maar volgens mij zijn die niet altijd van vandaag...

ik bedoel, het is dikwijls dezelfde

de citaat van vandaag heb ik al zeker 3 keer langs zien komen in 2 maanden tijd, die screen al zeker 5 keer

die citaten kan ik nog wel begrijpen: je moet ze namelijk allemaal invoeren. Maar die screens niet... er zijn meer dan 9000 plaatjes en er komen er maar zo'n 10 terug op de voorpagina

ik weet niet of het uitmaakt of zo, maargoed

mvg,

marco

Geplaatst:
op de voorpagina staan "citaat van vandaag" en "screen van vandaag", maar volgens mij zijn die niet altijd van vandaag...

ik bedoel, het is dikwijls dezelfde

de citaat van vandaag heb ik al zeker 3 keer langs zien komen in 2 maanden tijd, die screen al zeker 5 keer

die citaten kan ik nog wel begrijpen: je moet ze namelijk allemaal invoeren. Maar die screens niet... er zijn meer dan 9000 plaatjes en er komen er maar zo'n 10 terug op de voorpagina

ik weet niet of het uitmaakt of zo, maargoed

mvg,

marco

Zie hier. Elke dag heeft dus een eigen screen/citaat. Deze worden om de zoveel tijd geupdate.
Geplaatst: (bewerkt)

Waar? GTA IV Homepage Onder 'Setting'.

Wat? Behalve het uitelijk wordt ook de sfeer van New York geparodieerd.

Verbetering: Uitelijk moet zijn: uiterlijk.

Waar? GTA IV Homepage Onder 'Trailers'.

Wat? De eerste trailer werd een krappe maand van te voren aangekondigd, waarna er een countdown op de website verscheen.

Verbetering: 'te voren' hoort aanelkaar dus: tevoren :Y

Waar? GTA IV verhaallijn Onder 'Overige Plotlijnen'

Wat? In de laatste scene van de derde trailer geven twee gangsters Niko de keus om mee te doen met iets, of neergeschoten te worden, wat Niko dwingt mee te doen.

Verbetering: Scene moet zijn: scène.

Waar? GTA IV missie: Search and Delete

Wat? Elke politiewagen heeft namelijke een boordcomputer waarin je informatie kunt opzoeken over mensen met een strafblad.

Verbetering: Namelijke moet zonder de -e. Dus: Namelijk.

Waar? To live and die in Alderney (GTA IV Missie)

Wat? Een flink aantal Politie- en SWAT-mannen zulllen je hier te lijf gaan met verschillende wapens, waaronder shotguns.

Verbetering: Zulllen moet volgens mij met 2x een L . Dus: Zullen.

Waar? GTA IV Wapens Onder 'Melee Strike'

Wat? De 3de trailer is een kleine scene te zien waarin Niko wordt geslagen met een AK-47.

Verbetering: Scene moet zijn: Scène.

Waar? GTA IV Wapens Onder 'Special Weapon MP10'

Wat? De Special Weapon MP10 (vaak afgekort tot SW MP10) is een zeer geheimzinnig wapen waarover niet veel bekent is.

Verbetering: Bekent moet met een -d: bekend.

Bewerkt: door visser23
Geplaatst:

Mijn broertje en ik hebben ernstige morele bezwaren tegen de volgende gruwelijke spelfout op de "Over WikiGTA" pagina. :-(

De bedoeling van dit Wiki project is dat iedereen hier alles kan vinden rondom de Grand Theft Auto serie.

Wikiproject moet aan elkaar geschreven worden.

Geplaatst:
Lijst met foutjes
Aangepast, bedankt voor het melden! :tu:
Mijn broertje en ik hebben ernstige morele bezwaren tegen de volgende gruwelijke spelfout op de "Over WikiGTA" pagina. :-(
De bedoeling van dit Wiki project is dat iedereen hier alles kan vinden rondom de Grand Theft Auto serie.

Wikiproject moet aan elkaar geschreven worden.

Helaas, ik kan deze pagina niet bewerken.. Dat zal een van de system operators moeten doen.
Geplaatst: (bewerkt)

Pagina: Multiplayer (GTA IV).

Kopje: All Dor One.

Fout: De criminelen moeten hierbij hun baas beschermen, terwijl je politie hem zal trachten te vermoorden.

Verbetering: 'je' moet 'de' zijn.

Pagina: Multiplayer (GTA IV).

Kopje: Turf War.

Fout: Wanneer er vijandelijke teamleden in of nabij is kun je het gebouw echter niet veroveren.

Verbetering: 'is' moet 'zijn' zijn.

Pagina: Multiplayer (GTA IV).

Kopje: Cannonball Run.

Fout: Wanneer je het even hebt verknald kun je jezelf terug teleporteren naar het laatste checkpoint waar je doorheen bent gereden.

Verbetering: 'het' moet 'de' zijn.

Pagina: Liberty City (GTA IV).

Kopje: Alderney.

Fout: De naam 'Alderney' komt evenals de naam 'Jersey' van een van de Kanaaleilanden

Verbetering: 'een' moet 'één' zijn.

Bewerkt: door Jay;
Geplaatst:

pagina:http://nl.wikigta.org/wiki/Yay_Ka-Boom-Boom_%28GTA_San_Andreas%29

kopje:Yay Ka-Boom-Boom (GTA San Andreas)

fout:in de tekst staat "Je krijgt nu veertig seconden om uit de fabriek te raken" maar onder een van de screenshots staat er "Ontsnap uit de fabriek binnen de 30 seconden."

verbetering:onder die screenshot moet "Ontsnap uit de fabriek binnen de 40 seconden." staan,het is de 6e screenshot

Geplaatst:

Pagina:Search and Delete

Wat: In deze missie voor Brucie moet je voor hem een verrader "Lyle Rivas" vermoorden, voordat hij belastende verklaringen bij de politie kan afleggen.

Commentaar:

Het onderstreepte deel van de zin klopt voor mijn gevoel niet helemaal. Als je het in een zin over een verrader heb, dan is het onbepaald en weet je niet precies over wie het gaat. Maar in deze zin word de naam er toch nog na genoemd, dus klopt het niet helemaal. De zin is wel goed als je tussen de naam met aanhalings tekens komma's zet of verander een naar de.

Pagina:Controls (GTA IV)

Wat: Er staat 2 keer remmen bij de besturing in voertuigen.

Commentaar: De 2e remmen moet handrem zijn.

Een reactie plaatsen

Je kan nu een reactie plaatsen en pas achteraf registreren. Als je al lid bent, log eerst in om met je eigen account een reactie te plaatsen.

Gast
Op dit onderwerp reageren...

×   Je hebt text geplaatst met opmaak.   Opmaak verwijderen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Je link is automatisch ingevoegd.   In plaats daarvan weergeven als link

×   Je vorige bewerkingen zijn hersteld.   Alles verwijderen

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recent actief   0 leden

    • Er zijn hier geen geregistreerde gebruikers aanwezig.

×
×
  • Create New...