Big Boss Geplaatst: 26 april 2008 Rapport Geplaatst: 26 april 2008 Pagina: Hyman Memorial Stadium Waar: Screenshots Commentaar: Misschien een idee om de twee screenshots om te wisselen, zodat ze overeen komen met de tabel die er boven staat. Eventueel een beschrijving toevoegen à la "Bordje in de PSP versie". Reageren
Visser23 Geplaatst: 26 april 2008 Rapport Geplaatst: 26 april 2008 Waar? http://nl.wikigta.org/wiki/Easter_eggs_%28GTA_IV%29 Onder ‘Cher Kov’ Wat? Op een van de screenshots staat Niko voor de de Russische 'Cherekov' fabriek. Verbetering: Er moet maar 1x ‘de’ staan. Waar? http://nl.wikigta.org/wiki/Liberty_City_%28GTA_IV%29 1e alinea, 1e zin Wat? Liberty City, officieel City of Liberty, is een grote noord-Amerikaanse stad in Liberty State waar GTA IV zich afspeelt. Verbetering: ‘noord’ moet ook met hoofdletter: ‘Noord-Amerikaanse Waar? http://nl.wikigta.org/wiki/Trailers_%28GTA_IV%29 1e alinea Wat? . De eerste trailer werd een krappe maand van te voren aangekondigd, waarna er een countdown op de website verscheen. Verbetering: ‘te voren’ moet aan elkaar: ‘tevoren’ Waar? http://nl.wikigta.org/wiki/Trailers_%28GTA_IV%29 onder ‘2e trailer: Plot’, 2e alinea Wat? Vervolgens zien we een gewapende Niko, sluipend in de richting van een politiewagen voor een muur met een graffiti-afbeelding van El Burro en ander GTA-artwork, terwijl Roman hem waarschuwt niets stoms te doen. Verbetering: ‘Graffiti-afbeelding’ moet aan elkaar: ‘graffitiafbeelding Waar? http://nl.wikigta.org/wiki/Trailers_%28GTA_IV%29 onder ‘2e trailer: Plot’ 4e alinea. Wat? In de volgende scène loopt Niko op de camera af, terwijl de achtergrond overspringt naar verchillende locaties. Verbetering: ‘verchillende’ moet zijn: ‘verschillende’ Er komen meer, ik moet nu afsluiten Reageren
Jay; Geplaatst: 26 april 2008 Rapport Geplaatst: 26 april 2008 Pagina: Voertuigen (GTA IV). Kopje: Dilettante. Fout: De Dilettante van merk Karin is een hybride personenwagen. Verbetering: De Dilettante van het merk Karin is een hybride personenwagen. Pagina: Voertuigen (GTA IV). Kopje: Infernus. Fout: Op een van de muliplayer screens is een Infernus te zien. Verbetering: 'een' moet 'één' zijn. Reageren
Visser23 Geplaatst: 27 april 2008 Rapport Geplaatst: 27 april 2008 Waar? http://nl.wikigta.org/wiki/Trailers_%28GTA_IV%29 onder ‘Move up ladies’ 3e alinea Wat? Niko denkt dat hij zich dingen verbeeld, maar de volgende scènes tonen hoe Niko in zijn gezicht wordt geslagen, een achtervolging waarbij geschoten wordt en dat Roman bedreigd wordt. Verbetering: Bij ‘hij’ is het stam+t dus: ‘verbeeldt’ Waar? http://nl.wikigta.org/wiki/Trailers_%28GTA_IV%29 Trailer 4, interview, bij Manny Escuela Wat? "Weet je, soms moet je een ommelet breken om een ei te maken, begrijp je?" Verbetering: ‘ommelet’ moet met 1 ‘m’ dus: ‘omelet’ Reageren
Jorair Geplaatst: 28 april 2008 Rapport Geplaatst: 28 april 2008 (bewerkt) Waar: GTA IV voertuigen pagina Wat: Op de GTA IV voertuigen pagina staat dat de Turismo op 2 plaatjes te zien is (zie hieronder). Op een billboard, en dan de inzet met de vrouw. Maar zoals je kan zien is die inzet niet de Turismo, maar echter wel die Lamborghini uit de laatste trailer (op Wikigta staat dat die als de groene Infernus). . Bekijk de luchtinlaten maar eens, de Turismo heeft een Grille, terwijl de Infernus een gewoon zwart 'gat' heetf Bewerkt: 28 april 2008 door Jorair Reageren
ASPHALT Geplaatst: 28 april 2008 Rapport Geplaatst: 28 april 2008 *Tekst* Ik heb hem er maar even uitgehaald. Reageren
Donwell Geplaatst: 30 april 2008 Rapport Geplaatst: 30 april 2008 Ik heb even de missies van GTA IV onder de loep genomen, en er zitten behoorlijk wat fouten in... Waar: Bleed Out (GTA IV) Wat: Er staat: "Wanneer je de Roman's belagers"[/i] Ten eerste de 'de'. Deze moet worden weggelaten. Ten tweede de apostrof met de s erachter. In het Engels schrijf je inderdaad op deze manier (Roman his), maar dit is Nederlands, waarin nooit een apostrof-s wordt geschreven achter een klinker. De zin moet dus zijn: "Wanneer je Romans belagers" Waar: It's Your Call (GTA IV) Wat: Er staat: "Roman is bang dat de Loan Sharks Hem" De zin is nog niet afgesloten, en het gaat niet om (heilige) namen. Hem moet dus met kleine letter worden geschreven. Waar: It's Your Call (GTA IV) Wat: Er staat: "Wanneer je Niko hoort zeggen dat hij vermoed dat de Loan Sharks aangekomen zijn," Het gaat om het woordje 'vermoed'. Het gaat om de 3e persoon, dus stam + t = vermoedt. Waar: It's Your Call (GTA IV) Wat: Er staat: "Rijdt naar het huis van Roman" Klein bevestigingsproefje: Smurf naar het huis van Roman. Er staat dus géén 't' achter smurf en dat moet dus ook niet achter 'rijd'. Waar: It's Your Call (GTA IV) Wat: Er staat twee keer een link naar de Loan Sharks, maar ik meende dat dit altijd maar één keer nodig was op een pagina? Waar: It's Your Call (GTA IV), Three's a Crowd (GTA IV), Bleed Out (GTA IV), Easy Fare (GTA IV), Jamaican Heat (GTA IV) Wat: In het inhoudsblok rechts staat steeds Roman's, zie fout 1.2 voor nadere uitleg. Waar: First Date (GTA IV) Wat: Er staat: "Daarna zie je een cutscene bij Michelle" De vetgedrukte e moet een accent hebben, het is namelijk scène. Waar: First Date (GTA IV) Wat: Er staat: "Ga naar binnen bij de bowling, en ga naar de bali." Bali wordt nog altijd met 'ie' geschreven, dus balie. Waar: First Date (GTA IV) Wat: Er staat: "Ze heeft genoten, en wilt graag een nieuwe date!" In dit werkwoord krijg je in de 3e persoon géén stam + t, dus gewoon 'wil'. Waar: First Date (GTA IV) Wat: Zie ook fout 6 (en 1.2). Waar: Concrete Jungle (GTA IV) Wat: Er staat: "Deze keer denk hij echter dat het een val is en vraagt hij je te wachter achter het gebouw." Denk moet in 3e persoon, dus stam + t = denkt. Nog een tweede, wachter moet wachten zijn. Waar: Concrete Jungle (GTA IV) Wat: Er staat: "Aan jouw de taak ze te doden." Er staat nergens iets wat in bezit van 'jou' kan zijn, dus geen bezittelijk voornaamwoord. Het moet dus 'jou' zijn. Waar: Concrete Jungle (GTA IV) Wat: Er staat: "Jacob zal nu de duur in trappen." Duur moet deur zijn. Waar: Concrete Jungle (GTA IV) Wat: Deze zin: "Hier aangekomen vraagt hij je deze keer te gaan." Wat ik opmaak uit de rest van het verhaal gaat Jacob ook mee. Waar: Concrete Jungle (GTA IV) Wat: Er staat: "Aangezien jullie beide geen goede kans hebben om een schot te lossen op deze dealer vraagt Jacob of je de dealer niet kunt zien door de raam." 'Het' raam. Waar: Concrete Jungle (GTA IV) Wat: Er staat: "Nadat je de twee dealers hebt koud gemaakt zal er een kleine cut scène komen" Cut scène moet aan elkaar, dus cutscène. Waar: Concrete Jungle (GTA IV) Wat: Er staat: "Wat je nu nog rest is Jacob naar het café te brengen." 'Te' is overbodig in deze zin. Waar: Concrete Jungle (GTA IV) Wat: Zie fout 6 (en 1.2) weer. Waar: Bull in a China Shop (GTA IV) Wat: Er staat: "Eenmaal buiten op begeef je jezelf naar het winkeltje door middel van een voertuig of een Taxi." Nouja, de eerste lijkt me wel duidelijk. De tweede: taxi is volgens mij nog steeds geen naam van iets of iemand, dus nog steeds met een kleine letter. Waar: Bull in a China Shop (GTA IV) Wat: Er staat: "Als je daar eenmaal bent aangekomen neemt de man je niet serieus op" Op is weer overbodig. Waar: Bull in a China Shop (GTA IV) Wat: "Om hem eens te laten zien dat je bloedserieus bent besluit Niko de raam maar in te gooien." Is de spelling spontaan veranderd? De --> het Waar: Hung Out to Dry (GTA IV) Wat: Er staat: "Doe dit dan ook net zolang totdat er een cut scène volgt." Cut scène aan elkaar. Waar: Clean Getaway (GTA IV) Wat: Er staat: "moet je een grijze Blista Compacta zoeken" Volgens mij wordt de oude naam, 'Blista Compact', nog altijd gebruikt. Waar: Ivan the not so Terrible (GTAIV) Wat: In de zin "Na een korte achtervolging, gaat Ivan een gebouw binnen." moet de komma worden weggelaten. Ik bekijk later de rest van de missies wel, mijn PC begint sloom te raken van deze lap tekst. Reageren
Bierbuikje Geplaatst: 30 april 2008 Rapport Geplaatst: 30 april 2008 op de pagina van de greenwood (hier!) staat bij de codenaam greenwo maar dat moet greenwoo zijn Reageren
Dastard Geplaatst: 30 april 2008 Rapport Geplaatst: 30 april 2008 Een oudere man die een aardewerk winkeltje runt heeft al in geen maanden zijn beschermingsgeld betaald aan Vald. Hij pikt dit helemaal niet en stuurt Niko erop af. Hij biedt Niko een honkbalknuppel aan, maar Niko zegt dat hij deze niet nodig heeft. Eenmaal buiten op begeef je jezelf naar het winkeltje door middel van een voertuig of een Taxi. Als je daar eenmaal bent aangekomen neemt de man je niet serieus op en weigert hij nog steeds het geld te geven. Om hem eens te laten zien dat je bloedserieus bent besluit Niko de raam maar in te gooien. Begeef je naar de blip op de radar en pak daar een steen op, dat zal wel moeten werken. Je pakt de steen op door er bij te gaan staan en de L1-toets in te drukken. Moet het niet Vlad zijn? Pagina: klik Reageren
.Timothy Geplaatst: 30 april 2008 Rapport Geplaatst: 30 april 2008 (bewerkt) Alle missies tot nu toe langs gegaan, meteen een lijst met fouten.. Plaats: It's Your Call (GTA IV) Waar: Regel 2. Citaat: 'Roman is bang dat de Loan Sharks Hem achterna komen' Wat: Ik weet niet of Roman God is, dus lijkt me niet dat 'hem' met een hoofdletter geschreven hoeft te worden Verbetering: hem Plaats: It's Your Call (GTA IV) Waar: Eén-na-laatste zin. Citaat: 'Rijdt naar het huis van Roman, wanneer je daar aangekomen bent, is de missie gehaald.' Wat: 'Rijd' is een gebiedende wijs, en een gebiedende wijs kent geen uitgang (tenzij het meervoud is je 't met de oude spelling & grammatica schrijft). Verbetering: rijd Plaats: Three's a Crowd (GTA IV) Waar: Regel 2. Citaat: 'Daarna zal Roman je vragen om 2 dames, Michelle en Mallorie Op te halen van het metrostation.' Wat: Onnodig gebruik van hoofdletter. Verbetering: op Plaats: Three's a Crowd (GTA IV) Waar: Regel 2. Citaat: 'Daarna zal Roman je vragen om 2 dames, Michelle en Mallorie Op te halen van het metrostation.' Wat: Daarna zal Roman je vragen om 2 dames, Michelle en Mallorie Op te halen van het metrostation. Verbetering: ... 2 dames, Michelle en Mallorie, op te ... Plaats: Three's a Crowd (GTA IV) Waar: Regel 4. Citaat: 'maar dat ze je kleding niet mooi vind' Wat: 3e persoon enkelvoud, dus +t. Verbetering: vindt Plaats: Jamaican Heat (GTA IV) Waar: Regel 1 van alinea 2. Citaat: 'Wanneer je in het steegje bent aangekomen zal Little Jacob uitstappen en vertellen dat je naar een veilige plaats moet gaan om hem te dekken.' Wat: Tussen twee werkwoordelijke gezegdes hoort een komma. Verbetering: Wanneer je in het steegje bent aangekomen, zal Little Jacob uitstappen en vertellen dat je naar een veilige plaats moet gaan om hem te dekken. Plaats: Jamaican Heat (GTA IV) Waar: Regel 4 van alinea 2. Citaat: 'Eenmaal hier hurk je, er zal nu een kleine cut scéne beginnen.' Wat: cut scéne, twee fouten: het is scène én hoort aan elkaar (tenminste, dit is de meest gebruikte methode) Verbetering: cutscène Plaats: Jamaican Heat (GTA IV) Waar: Eén-na-laatste zin van tweede alinea. Citaat: 'Aan jouw de taak om ze neer te schieten.' Wat: jouw is hier geen bezittelijk voornaamwoord Verbetering: jou Plaats: Jamaican Heat (GTA IV) Waar: Laatste zin. Citaat: 'Wanneer ook hij dood is vraagt Little Jacob aan je om hem naar het café te brengen.' Wat: Tussen twee werkwoordelijke gezegdes hoort een komma. Verbetering: is, vraagt Plaats: Uncle Vlad (GTA IV) Waar: Diverse malen 'cutscene', gebruik de zoekfunctie Wat: cutscene, hoort een accent grave ('zo'n streepje terug') op Verbetering: cutscène Plaats: Uncle Vlad (GTA IV) Waar: Eén-na-laatste zin. Citaat: 'Één van die twee heeft hen verraden' Wat: Er hoort geen accent op een hoofdletter Verbetering: Eén Plaats: First Date (GTA IV) Waar: Regel 4. Citaat: 'Ga naar binnen bij de bowling, en ga naar de bali' Wat: Tenzij we op Bali zitten kan het kloppen, maar ik geloof niet dat eiland in Liberty City zit. Verbetering: balie Plaats: Concrete Jungle (GTA IV) Waar: Regel 2. Citaat: 'Deze keer denk hij echter dat het een val is en vraagt hij je te wachter achter het gebouw.' Wat: lijkt me vrij duidelijk Verbetering: wachten Plaats: Concrete Jungle (GTA IV) Waar: Regel 4. Citaat: 'Aan jouw de taak ze te doden' Wat: jouw is hier geen bezittelijk voornaamwoord Verbetering: jou Plaats: Bull in a China Shop (GTA IV) Waar: Regel 6. Citaat: 'Om hem eens te laten zien dat je bloedserieus bent besluit Niko de raam maar in te gooien.' Wat: twee fouten, tussen twee werkwoordelijke gezegdes een komma en verkeerd lidwoord Verbetering: bent, besluit en het raam Plaats: Bull in a China Shop (GTA IV) Waar: Regel 1 van alinea 2. Citaat: 'Als je de steen hebt opgepakt loop moet je terug naar de winkel lopen. ' Wat: 'loop' hoeft hier niet, er staat al 'moet'. Daarnaast moet er tussen twee werkwoordelijke gezegdes een komma. Verbetering: opgepakt, moet Plaats: Hung Out to Dry (GTA IV) Waar: . Citaat: 'Aan jouw de taak' Wat: jouw is hier geen bezittelijk voornaamwoord Verbetering: jou Plaats: Hung Out to Dry (GTA IV) Waar: Eén-na-laatste zin. Citaat: 'cut scène' Wat: hoort aan elkaar Verbetering: cutscène Plaats: Clean Getaway (GTA IV) Waar: Regel 3-4. Citaat: 'Nadat je uit de trein bent gestapt (je kunt de treinreis skippen), moet je een grijze Blista Compacta zoeken.' Wat: Blista Compacta? Volgens mij is het Blista Compact Verbetering: Blista Compact Zo'n beetje alles is er geloof ik nu wel uit (voorlopig dan)..succes Bewerkt: 30 april 2008 door VWO-er Reageren
PatrickW Geplaatst: 1 mei 2008 Auteur Rapport Geplaatst: 1 mei 2008 *Check*Check*Check*Check*Pagina is compleet aangepast...*Check*Check*Check*Check*CheckZo, dat is ook weer afgehandeld Reageren
Hackman Geplaatst: 1 mei 2008 Rapport Geplaatst: 1 mei 2008 Hier zit een foutje bij de Ps3 controls... Er staat twee keer handrem bij, een van de twee moet achteruit zijn Reageren
.Timothy Geplaatst: 1 mei 2008 Rapport Geplaatst: 1 mei 2008 Nieuwe missies, nieuwe fouten... Plaats: No Love Lost (GTA IV) Waar: Regel 3. Citaat: 'Rijdt naar de aangegeven plaats op de kaart.' Wat: 'Rijd' is een gebiedende wijs, een gebiedende wijs kent geen uitgang. Verbetering: Rijd Plaats: No Love Lost (GTA IV) Waar: Regel 9. Citaat: 'Let wel op de biker die jou van de andere kant benaderd, die kan je het beste als eerste doodschieten.' Wat: Een beetje een moeilijke zin, maar benaderd kan alleen in een voltooide tijd, en hier is geen voltooide tijd. Het onderwerp is 'de biker', en het hoort dus 3e persoon enkelvoud te zijn. Verbetering: benadert Plaats: Rigged to Blow (GTA IV) Waar: Regel 4 t/m 5. Citaat: 'Je zult een cutscene zien, waarin de garage ontploft, en je op de grond beland.' Wat: 3 fouten: [1] 'cutscene', hoort een accent grave ('zo'n streepje terug') op. [2] waarom staat er een komma tussen 'zien' en 'waarin', niet nodig. [3] 'beland', het is 3e persoon enkelvoud en er hoort dus een 't' achter. Verbetering: [1] cutscène [2] geen komma [3] belandt Plaats: The Master and the Molotov (GTA IV) Waar: Regel 1. Citaat: 'Deze keer ontmoet je Dimitri zonder dat Faustin Daarbij is.' Wat: onnodig gebruik van hoofdletter Verbetering: daarbij Plaats: The Master and the Molotov (GTA IV) Waar: Regel 2. Citaat: 'Wanneer je daar aangekomen bent, krijg je een smsje van Dimitri, dat hij Body Armor heeft weggelegd voor je, om de hoek.' Wat: 2 fouten: [1] sms is een afkorting, en achter een afkorting waar een verkleining bij zit hoort een apostrof [2] waarom een komma tussen 'je' en 'om'? Verbetering: [1] SMS'je [2] geen komma Plaats: The Master and the Molotov (GTA IV) Waar: Regel 4. Citaat: 'Na een korte cutscene, moet je twee bewakers dood maken.' Wat: Twee fouten: [1] 'cutscene', hoort een accent grave ('zo'n streepje terug') op. [2] waarom een komma tussen 'cutscène' en 'moet'? Verbetering: [1] cutscène [2] geen komma Plaats: Russian Revolution (GTA IV) Waar: Regel 2. Citaat: 'Kort daarna heb je een telefoongesprek met Little Jacob, die het allemaal niet vertrouwd.' Wat: 3e persoon enkelvoud van 'vertrouwen', dus + t Verbetering: vertrouwt Plaats: Russian Revolution (GTA IV) Waar: Regel 9 (laatste zin van alinea 1. Citaat: 'Pak regelmatig wat wapens op van mensen die je neergeknalt hebben, zo kom je niet zonder wapens te zitten.' Wat: 2 fouten: [1] 'neergeknalt', kan nooit (de 'l' zit immers niet in 'het kofschip') [2] 'hebben', het is duidelijk dat het hier om Niko gaat, want de 'boefjes' zullen immers niet jouw wapen oppakken. Niko wordt hier 'je' genoemd en is niet meervoud. 'Je' is tweede persoon enkelvoud. Verbetering: [1] neergeknald [2] hebt Plaats: Russian Revolution (GTA IV) Waar: Regel 1 van alinea 2. Citaat: 'Op een gegeven moment zie je een kleine cutscene, waarin Dimitri en zijn vriend wegrennen.' Wat: 'cutscene', lijkt me inmiddels wel duidelijk worden waarom Verbetering: cutscène Plaats: No. 1 (GTA IV) Waar: Regel 1. Citaat: 'Aangekomen bij Brucies garage zal hij je een blinkende Banshee willen showen, alleen weigert de wagen te starten.' Wat: 'Brucies' is de vorm van Brucie waarmee een bezit mee aan wordt getoond, alleen moet er een apostrof tussen. Verbetering: Brucie's Plaats: No. 1 (GTA IV) Waar: Regel 2. Citaat: 'De monteur, Fanky, merkt op dat ze misschien Steves auto kunnen lenen.' Wat: Idem dito. Verbetering: Steve's Plaats: No. 1 (GTA IV) Waar: Regel 4. Citaat: 'Onderweg zal Brucie Stevie opbellen om te vragen of ze de auto ook daadwerkelijk mogen lenen, Stevie vind het best en laat jullie de auto lenen' Wat: wie 'vind' hier: Stevie. Welke persoon is Stevie: derde persoon enkelvoud. Welke werkwoordsvorm staat hier: eerste persoon enkelvoud. Verbetering: vindt Plaats: No. 1 (GTA IV) Waar: Laatste regel. Citaat: 'Wanneer je Brucie hebt afgezet bij zijn huis is de missie geslaagd.' Wat: Tussen twee werkwoordelijke gezegdes een komma. Hier dus tussen 'huis' en 'is'. Verbetering: Wanneer je Brucie hebt afgezet bij zijn huis, is de missie geslaagd. Plaats: Holland Nights (GTA IV) Waar: Regel 1. Citaat: 'Wanneer je in het kantoor van McReary komt is hij met zijn moeder aan het bellen' Wat: Tussen twee werkwoordelijke gezegdes een komma. Hier dus tussen 'komt' en 'is'. Verbetering: Wanneer je in het kantoor van McReary komt, is hij met zijn moeder aan het bellen. Plaats: Holland Nights (GTA IV) Waar: Regel 4 t/m 7. Citaat: 'Eenmaal aangekomen bel je McReary die je verteld dat de dealer op de 1ste etage zit, ook geeft hij je de tip om geen geweld te gebruiken totdat je van de begane grond af bent, iedereen in de buurt van de gebouwen werkt voor de dealer (Clarence genaamd).' Wat: Wie 'verteld': 'die'. 'Die' is een derde persoon enkelvoud. Stam + t dus. Verbetering: vertelt Opmerking/Suggestie: Misschien de zin wat inkorten? Bij 'iedereen' kan dat bijvoorbeeld wel, zo leest hij niet echt lekker. Plaats: Holland Nights (GTA IV) Waar: Op twee-na-laatste en één-na-laatste zin. Citaat: 'Blijf tevens voorzichtig want er blijven mensen op je schieten, als je hem dood is krijg je een 2 sterren wanted level.' Wat: lijkt me niet een kloppende zin Verbetering: Twee manieren: [1] als je hem doodt krijg [2] als hij dood is, krijg (let op de komma!!) Plaats: Holland Nights (GTA IV) Waar: Tip 2. Citaat: 'Op het moment dat Clarence naar de 2de etage rent kun je de trap voorzicht naderen,' Wat: Twee fouten: [1] Tussen twee werkwoordelijke gezegdes een komma. Hier dus tussen 'rent' en 'kun'. [2] lijkt me duidelijk Verbetering: [1] ... 2de etage rent, kun je ... [2] voorzichtig Plaats: Waste Not Want Knots (GTA IV) Waar: Regel 1 t/m 3. Citaat: 'Als je binnen komt zitten er nog 2 andere mannen en Kate, als Kate McReary|Kate weggaat deelt Patrick wapens uit vervolgens vertelt Patrick je dat ze de mafia gaan beroven en vraagt of je mee doet, je stemt in en eenmaal buiten dien je een 4-deurs auto te vinden.' Wat: Tel kwijtgeraakt... [1] 'Binnen komt' kan aan elkaar. [2] na 'binnen komt' en 'zitten' een komma: werkwoordelijk gezegde. [3] Na Kate een komma? [4] Volgens mij een mislukte wiki-link naar Kate McReary? [5] Tussen 'weggaat' en 'deelt' een komma: twee werkwoordelijke gezegdes [6] Tussen 'uit' en 'vervolgens' een punt, sowieso incorrecte zinsbouw en de zin wordt mooi ingekort. Verbetering: 'Als je binnen komt, zitten er nog 2 andere mannen en Kate. Als [[Kate McReary|Kate]] weggaat, deelt Patrick wapens uit. Vervolgens vertelt Patrick je dat ze de mafia gaan beroven en vraagt of je mee doet, je stemt in en eenmaal buiten dien je een 4-deurs auto te vinden. Weer een behoorlijke lijst, succes.. Reageren
WWW.outer Geplaatst: 1 mei 2008 Rapport Geplaatst: 1 mei 2008 (bewerkt) Hier zit een foutje bij de Ps3 controls... Er staat twee keer handrem bij, een van de twee moet achteruit zijn Bij mij is het toch echt allebei handrem!! (L2 is achteruit) Bewerkt: 1 mei 2008 door WWW.outer Reageren
.Timothy Geplaatst: 1 mei 2008 Rapport Geplaatst: 1 mei 2008 Om de controls even op 'n rijtje te zetten: R1 én X zijn beide als handrem te gebruiken, om achteruit te gaan moet je L2 indrukken. Daarnaast staat er onder het kopje 'Te voet' de actie 'Achter iets schuilen' voor de O-toets ingesteld, maar als ik de O indruk krijg ik een 'duw'-actie te zien? Lijkt me niet echt kloppen. Reageren
Recommended Posts
Een reactie plaatsen
Je kan nu een reactie plaatsen en pas achteraf registreren. Als je al lid bent, log eerst in om met je eigen account een reactie te plaatsen.