Jump to content

Foutje gevonden


PatrickW

Recommended Posts

Ik weet niet of ik zo gek ben, of dat jullie een rekenfoutje hebben gemaakt...

De voorstelling kost een dollar per seconde. Het is de bedoeling dat je $600 uitgeeft aan de Lap Dance, dit kost je dus vijf minuten.

Als de voorstelling een dollar kost per seconde, is het dus 600 seconden dat je er moet zijn. 600 seconden is 10 minuten, en geen 5!

rekenfouten voorbehouden :puh:

Ik quote hem maar even, want het is al ruim een maand (5 weken) geleden dat ik dit plaatste... Volgens mij hebben jullie hem over het hoofd gezien :Y, omdat er toen zoveel posts er tegelijk kwamen...

Link to comment
Delen op andere websites

  • Reacties 3.1k
  • Created
  • Laatste reactie

Top Posters In This Topic

  • .Timothy

    149

  • ASPHALT

    121

  • _KoE_Mzungu

    119

  • GTA-Sheep

    95

Top Posters In This Topic

Posted Images

Om de missie Death Row te kunnen spelen staat op WikiGTA dat je de missie Supply and Demand voor moet hebben voltooit maar je moet tevens ook de missie Sir, Yes Sir gedaan hebben :Y .

--------------------------------------------------------------------------------------------

Het is niet echt een foutje maar ik wilde het toch even melden :) :

Bij de Hidden Packages van VC vind ik zelf Hidden Package 91 en Hidden Package 92 moeilijk te onderscheiden van elkaar. Aangezien deze bijna persies op elkaar zitten.

Ik weet ook dat ze bijna bovenelkaar liggen maar misschien kan er toch wat aangedaan worden. Aangezien het een beetje onduidelijk overkomt.

PS. ik weet dat het misschien niet gaat, maar voor mensen die de Hidden Packages aan het zoeken zijn kan het best lastig zijn.

Voor deze "fout" had ik ook nog een kleine aanpassing:

Misschien is het makkelijk om ze naar elkaar te laten "oplichten" zoals bij andere dingen ook is gebeurt.

--------------------------------------------------------------------------------------------

WIKI-Medewerkers ik heb weer een werkje voor julllie: :D

Bij de Nightvision Goggles staat een locatie niet aangegeven -> in Madd Dog's Crib.

ASPHALT :cya:

Ook hier een kleine aanpassing.

In Zero's RC Shop ligt een Thermal Goggles.

Link to comment
Delen op andere websites

Het is niet echt een foutje maar ik wilde het toch even melden :) :

Bij de Hidden Packages van VC vind ik zelf Hidden Package 91 en Hidden Package 92 moeilijk te onderscheiden van elkaar. Aangezien deze bijna persies op elkaar zitten.

Ik weet ook dat ze bijna bovenelkaar liggen maar misschien kan er toch wat aangedaan worden. Aangezien het een beetje onduidelijk overkomt.

Hopelijk vergeeft de oorspronkelijke maker van de map het me, maar ik heb 92 ietsje verder weggezet van 91. Nu kun je in ieder geval duidelijk zijn dat het er 2 zijn :Y. Mocht dat op praktische problemen stuiten kunnen we het weer terugzetten en wat anders verzinnen, maar voorlopig kan het wel even zo denk ik...

Link to comment
Delen op andere websites

Ik heb volgens mij ook een foutje gevonden. Op deze pagina staat bij de beschrijving van Leaf Links een foutje.

Er staat namelijk dit: Het eiland Leaf Links is ingericht als een groot golfterrein voor de upperclass van Vice City. Je vind hier groepjes golfers en rondrijdende Caddy's. Dwars door het gebied loopt een weg, die leidt naar een brug naar het oostelijke eiland.

'Oostelijke' moet volgens mij 'Westelijke' zijn. ;)

Bewerkt: door Bling
Link to comment
Delen op andere websites

http://nl.wikigta.org/index.php/Grand_Thef...issie:_Freefall

time-ing moet zijn timing

poppetjes :? . We vermoorden mensen in dit spel, geen poppetjes :bonk:

zelfde poppetjes geval voor:

http://nl.wikigta.org/index.php/Grand_Thef...Mark%27s_Bistro

http://nl.wikigta.org/index.php/Grand_Thef...ssie:_Madd_Dogg

Tijdlimiet kan gewoon zonder hoofdletter, hospital lijkt me ook zonder hoofdletter te kunnen in deze context. Edit: Casino kan ook zonder hoofdletter omdat t ook hier niet naar een eigennaam verwijst.

Bewerkt: door Preddy
Link to comment
Delen op andere websites

Ik heb volgens mij ook een foutje gevonden. Op deze pagina staat bij de beschrijving van Leaf Links een foutje.

Er staat namelijk dit: Het eiland Leaf Links is ingericht als een groot golfterrein voor de upperclass van Vice City. Je vind hier groepjes golfers en rondrijdende Caddy's. Dwars door het gebied loopt een weg, die leidt naar een brug naar het oostelijke eiland.

'Oostelijke' moet volgens mij 'Westelijke' zijn. ;)

Goed opgemerkt. Ik heb het even veranderd, kijk hier maar even. :) Bedankt voor het melden Bling. _O_

Bewerkt: door Svenie
Link to comment
Delen op andere websites

Smaak te pakken, dus nog ff verdergezocht, in willekeurige volgorde :)

http://nl.wikigta.org/index.php/Grand_Thef...e:_Gray_Imports

Poppetjes weer, maar ook:

Is het Molotov cocktail. Linkje: http://thesaurus.reference.com/search?q=molotov%20cocktail

"(vergeet niet de brandblusser te pakken in de keuken want die heb je boven nodig.)" waar de haakjes overbodig zijn omdat het als een zin ook voldoe, mss een kleine aanpassing nodigt. Vergeet dan met hoofdletter :).

"Vermoordt haar nooit, want je kunt ze nooit meer terugkrijgen",

Vermoordt moet natuurlijk zijn Vermoord (Loop haar nooit :)). Ook moet ze worden vervangen door haar, omdat je het over Denise hebt en niet over de vriendinnen in het algemeen.

http://nl.wikigta.org/index.php/Grand_Thef...ie:_House_Party

"Vermoordt ze allemaal en je hebt de missie gehaald."

Vermoord dus, zie hierboven.

http://nl.wikigta.org/index.php/Grand_Thef...nagement_Issues

Madd Dogg's manager

http://nl.wikigta.org/index.php/Grand_Thef...Dogg%27s_Rhymes

na een , kan geen "en" komen dacht ik ooit es geleerd te hebben

http://nl.wikigta.org/index.php/Grand_Thef...ife%27s_a_Beach

"Je moet voor ze gaan dansen."

Ze verwijst naar de mensen op het strand of naar de DJ. In het stukkie komt geen ander persoon voor dan de DJ dus zou hier "haar" moeten staan.

"Er komen nog wel auto's achter je aan, en er wordt op je geschoten, maar dit stelt haast niks voor, als je meteen wegrijd heb je nergens last van."

, en

wegrijd is +t

Je komt trouwens wel veel aan-elkaar-vast-gebreide-zinnen tegen. Das begrijpelijk en natuurlijk niet verkeerd maar het leest niet echt prettig.

Link to comment
Delen op andere websites

@ Preddy: Ik ben de pagina's die je genoemd heb even langsgegaan, en heb flink wat aangepast. Daarnaast staat een aantal veel voorkomende fouten (zoals de poppetjeskwestie) in de spellingscontrole van WikiGTA, dus dat zal binnenkort ook gefikst worden. Bedankt voor het melden!

Link to comment
Delen op andere websites

Een reactie plaatsen

Je kan nu een reactie plaatsen en pas achteraf registreren. Als je al lid bent, log eerst in om met je eigen account een reactie te plaatsen.

Gast
Op dit onderwerp reageren...

×   Je hebt text geplaatst met opmaak.   Opmaak verwijderen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Je link is automatisch ingevoegd.   In plaats daarvan weergeven als link

×   Je vorige bewerkingen zijn hersteld.   Alles verwijderen

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recent actief   0 leden

    • Er zijn hier geen geregistreerde gebruikers aanwezig.

×
×
  • Create New...