Jump to content

Foutje gevonden


PatrickW

Recommended Posts

Ik heb ook nog een (kleine) fout gevonden.

Op deze pagina staat boven de Avenger dit: Main Page > Grand Theft Auto: Liberty City Stories > Voertuigen > Manchez , en dat moet natuurlijk dit zijn: Main Page > Grand Theft Auto: Liberty City Stories > Voertuigen > Avanger

gta-freak2 :cya:

Een foutje is snel gemaakt! Maar ook snel verbeterd. Bedankt voor het melden gta-freak2. _O_

Edit: Dutchy was blijkbaar iets sneller. :cry:

Bewerkt: door Svenie
Link to comment
Delen op andere websites

  • Reacties 3.1k
  • Created
  • Laatste reactie

Top Posters In This Topic

  • .Timothy

    149

  • ASPHALT

    121

  • _KoE_Mzungu

    119

  • GTA-Sheep

    95

Top Posters In This Topic

Posted Images

Ik heb weer een paar foutjes. Op deze pagina staan 2 fouten, de eerste: Naarmate je hitmans uitschakeld stromen er nog enkele zwarte Sentinels met elk vier hitmans in toe Moet dit bv niet zijn: Naarmate je hitmans uitschakeld stromen er nog enkele zwarte Sentinels met elk vier hitmans naar je toe

En dan nog een fout op die pagina: Ook hun wapens worden steeds zwaader. En dat moet zijn: Ook hun wapens worden steeds zwaarder

En dan nog een klein foutje op deze pagina. In de plaats van Straks denken de mensen nog dat ze je verkeerd heeftt opgevoed. Moet het zijn: Straks denken de mensen nog dat ze je verkeerd heeft opgevoed

gta-freak2 :cya:

Bewerkt: door gta-freak2
Link to comment
Delen op andere websites

Ik heb weer een paar foutjes. Op deze pagina staan 2 fouten, de eerste: Naarmate je hitmans uitschakeld stromen er nog enkele zwarte Sentinels met elk vier hitmans in toe Moet dit bv niet zijn: Naarmate je hitmans uitschakeld stromen er nog enkele zwarte Sentinels met elk vier hitmans naar je toe

En dan nog een fout op die pagina: Ook hun wapens worden steeds zwaader. En dat moet zijn: Ook hun wapens worden steeds zwaarder

En dan nog een klein foutje op deze pagina. In de plaats van Straks denken de mensen nog dat ze je verkeerd heeftt opgevoed. Moet het zijn: Straks denken de mensen nog dat ze je verkeerd heeft opgevoed

gta-freak2 :cya:

Fixed, inclusief een aantal andere dingen die je over het hoofd gezien hebt.

Bedankt voor het melden

Link to comment
Delen op andere websites

Op de 100% checklist van Vice City staat een klein foutje. Er staat namelijk dat er 12 robberies zijn, dit moeten er 15 zijn ;). Directe link naar de pagina: Klik

Verder zijn jullie volgens mij één savehuis in Vice City vergeten op deze pagina. Namelijk het savehuis dat naast het appartement van Mercedes staat, in Vice Point. Het kan natuurlijk ook zo zijn dat jullie er nog niet aan toe gekomen zijn, maar ik wou het toch nog even melden voor de zekerheid. :)

Link to comment
Delen op andere websites

Verder zijn jullie volgens mij 1 savehuis in Vice City vergeten op deze pagina. Namelijk het savehuis dat naast het appartement van Mercedes staat in Vice Point. Het kan natuurlijk ook zo zijn dat jullie er nog niet aan toe gekomen zijn maar ik wou het toch nog even melden voor de zekerheid. :)

Dat is in Dit Topic ook al gezegd en Lantyz zei dat hij het zou aan passen. Ik denk dat hij het vergeten is ;).

Alle Huizen gekocht hebben moet ook nog in de 100% Checklist :).

Link to comment
Delen op andere websites

Op de 100% checklist van Vice City staat een klein foutje. Er staat namelijk dat er 12 robberies zijn, dit moeten er 15 zijn. ;)

Directe link naar de pagina: Klik

Verder zijn jullie volgens mij 1 savehuis in Vice City vergeten op deze pagina. Namelijk het savehuis dat naast het appartement van Mercedes staat in Vice Point. Het kan natuurlijk ook zo zijn dat jullie er nog niet aan toe gekomen zijn maar ik wou het toch nog even melden voor de zekerheid. :)

Bedankt voor het melden. _O_ Ik pas het aan!

Link to comment
Delen op andere websites

Volgende Typefouten, spellingsfouten ende Interpunctiefouten en tevens Taalfouten

Gangs

Vooraf: Imo moet men de overvloed aan komma's en "en" proberen tot een minimum te beperken, of iig er wat weghalen, want dit leest niet echt lekker. Zal waarschijnlijk stukken moeten herschrijven hiervoor.

http://nl.wikigta.org/index.php/Orange_Grove_Families

> "Als je terug komt in Los Santos is je gang uit elkaar gevallen en aan de drugs, dit zul je moeten herstellen, je gang is dan nog klein, maar het zal later de grootste gang van Los Santos worden." Ergens een extra '.' inzetten zou niet verkeerd zijn.

> "The Grove Street Families ook wel genoemd als Orange Grove Families zijn gangs die rond hangen bij jou in de buurt en dragen voornamelijk groene kleding. Ook jij zelf in het spel zit bij hun in de gang, en jullie proberen je gang uit te breiden over bijna heel Los Santos." Zou ik overdoen want het maakt niet veel sense. (bv "zijn gangs die rond hangen" etc)

> "Wapen" (rechts), wapens imo.

http://nl.wikigta.org/index.php/Ballas

> "Dit zijn zeer zwaar gevaarlijke". Dat is: "zeer gevaarlijke criminelen" of "zware criminelen".

> "Ballas bevind zich vlak bij jouw home," bevindt en huis

> "drive-by’s bij andere gangs, onder andere bij jou." drive-by doen op d8 ik.

> "jou homies", als het "jouw home" was dan is dit "jouw homies"

> Die rechter plaatje staat niet goed.

> ook hier "wapen" ipv "wapens"

http://nl.wikigta.org/index.php/Los_Santos_Vagos

> "Ook bevinden veel gangs van hun, zich langs de kust" waar de ',' verkeerd geplaatst is.

> "waar al langzaam grote heuvels beginnen te onstaan," Doen de vagos dat?

> "zorg dan dat je erg goed beschut bent en of neem wat homie’s van jou gang mee." en of? + jouw

> "Dit geld het zelfde voor Ballas." Erg zwakke zin. "Hetzelfde geldt voor de Ballas" of "Dit geldt ook voor de Ballas"

http://nl.wikigta.org/index.php/Varrios_Los_Aztecas

> "Ook zij", dit is fout, want je gaat er nu van uit dat men de voorgaande gangs heeft gelezen, terwijl dat niet hoeft. "Naast de Ballas en de Vagos zijn ook"

> "Zij hebben ook een vijand en die kan je Los Santos Vagos noemen." en die heten.

> Verder zou ik "zij" gaan vervangen door "ze". Weet niet waarom, maar "zij" leest niet zo lekker.

> "wapen" staat ook hier ipv "wapens"

BTW, ik vind dit meer wat los aanelkaar hangende zinnen dan een lekker lopend verhaaltje.

http://nl.wikigta.org/index.php/Triads

> "Ze houden er van om de draak te steken met de Leone Family." het spreekwoord is denk ik niet op zijn plek. "Ze houden ervan om de Leone Family te bespotten" is niet wat de Triads doen imo.

> "Nadat je Lee Chong hebt vermoordt", zonder 't'

> "Dit is een zeer gevaarlijke driftige gang," dat is 1 bijvoegelijk bijwoord teveel, of er mist een ','

> "Voor hen moet je gewoon erg goed op je hoede zijn om even langs hun straat te gaan." "hoede zijn, als je bij hun in de buurt komt" oid.

http://nl.wikigta.org/index.php/San_Fierro_Rifa

> "Het is een gang dat zich vaak bij elkaar bevind," bevindt en de zin klopt niet helemaal

> "maar uit de bestanden blijkt dat de tag er wel voor is geweest." voor is verkeerd geplaatst.

http://nl.wikigta.org/index.php/Loco_Syndicate

(rechts)

> gangleider -> gangleiders

> gangcar -> gangcars

Verstopte kamers

http://nl.wikigta.org/index.php/Bike_Schoo..._San_Andreas%29

In tegenstelling tot de rij- en vliegschool komen deze er niet alle drie op hetzelfde moment te staan, maar wisselen ze elkaar af.

Dat is niet zo, bij de vliegschool staat of de hunter er, of de leviathan. Niet allebei tegelijk.

http://nl.wikigta.org/index.php/Hidden_interiors_universe

> "van die GTA". Een bepaalde GTA

> http://www.vandale.nl/opzoeken/woordenboek...ekwoord=locatie

ipv

http://www.vandale.nl/opzoeken/woordenboek...ekwoord=lokatie

> "Wanneer je een gebouw binnenstapt wordt je", word

> "binnengaat, wordt je", word

> "Als je een manier vind om", vindt

> "speciale soorten Hidden Interiors". Staat hiervoor een paar keer zonder hoofdletters, en hierna ook alleen de Hidden met hoofdletter. Consequentie, daar gaat het om.

> "die vaak aangeduidt worden als", geen 't'

> "(Waar Blue Hell ook onder valt)", Waar zonder hoofdletter

> "Liberty City is het meest bekende hidden interior van GTA San Andreas" (onder plaatje). Volgens mij is het "de meest bekende hidden interior". Zie ook: http://nl.wikigta.org/index.php/Hidden_Int..._San_Andreas%29 -> "De Interiors staan"

> "Blue Hell", "Blue hell", "blue hell".

en nu we het toch over de laatst genoemde link hebben, hier kom ik "Hidden Interiors Universe" tegen, met hoofdletters, terwijl dat in de vorige zonder werd geschreven.

http://nl.wikigta.org/index.php/Hidden_Int..._San_Andreas%29

> "daadwerkelijk in het gebouw bevind," bevind + t

> "(Ergens tussen Blueberry en Montgomery)," zonder hoofdletter Ergens

Ende voor alles geldt: IMO

Link to comment
Delen op andere websites

http://nl.wikigta.org/index.php/Orange_Grove_Families

> "Als je terug komt in Los Santos is je gang uit elkaar gevallen en aan de drugs, dit zul je moeten herstellen, je gang is dan nog klein, maar het zal later de grootste gang van Los Santos worden." Ergens een extra '.' inzetten zou niet verkeerd zijn.

> "The Grove Street Families ook wel genoemd als Orange Grove Families zijn gangs die rond hangen bij jou in de buurt en dragen voornamelijk groene kleding. Ook jij zelf in het spel zit bij hun in de gang, en jullie proberen je gang uit te breiden over bijna heel Los Santos." Zou ik overdoen want het maakt niet veel sense. (bv "zijn gangs die rond hangen" etc)

> "Wapen" (rechts), wapens imo.

- Wapen > Wapens is op deze schaal niet mogelijk, want dat is een standaard template.

- Aangepast bedankt voor het vermelden! _O_

http://nl.wikigta.org/index.php/Ballas

> "Dit zijn zeer zwaar gevaarlijke". Dat is: "zeer gevaarlijke criminelen" of "zware criminelen".

> "Ballas bevind zich vlak bij jouw home," bevindt en huis

> "drive-by’s bij andere gangs, onder andere bij jou." drive-by doen op d8 ik.

> "jou homies", als het "jouw home" was dan is dit "jouw homies"

> Die rechter plaatje staat niet goed.

> ook hier "wapen" ipv "wapens"

- Wapen > Wapens is op deze schaal niet mogelijk, want dat is een standaard template.

- Rechter plaatje staat bij mij goed hoor, mischien is er iets met je browser?

- Aangepast bedankt voor het vermelden! _O_

http://nl.wikigta.org/index.php/Los_Santos_Vagos

> "Ook bevinden veel gangs van hun, zich langs de kust" waar de ',' verkeerd geplaatst is.

> "waar al langzaam grote heuvels beginnen te onstaan," Doen de vagos dat?

> "zorg dan dat je erg goed beschut bent en of neem wat homie’s van jou gang mee." en of? + jouw

> "Dit geld het zelfde voor Ballas." Erg zwakke zin. "Hetzelfde geldt voor de Ballas" of "Dit geldt ook voor de Ballas"

- De heuvels laat ik nog even open staan. Daar ben ik zelf ook niet zeker van.

- Aangepast bedankt voor het vermelden! _O_

http://nl.wikigta.org/index.php/Varrios_Los_Aztecas

> "Ook zij", dit is fout, want je gaat er nu van uit dat men de voorgaande gangs heeft gelezen, terwijl dat niet hoeft. "Naast de Ballas en de Vagos zijn ook"

> "Zij hebben ook een vijand en die kan je Los Santos Vagos noemen." en die heten.

> Verder zou ik "zij" gaan vervangen door "ze". Weet niet waarom, maar "zij" leest niet zo lekker.

> "wapen" staat ook hier ipv "wapens"

BTW, ik vind dit meer wat los aanelkaar hangende zinnen dan een lekker lopend verhaaltje.

- Aangepast bedankt voor het vermelden! _O_
http://nl.wikigta.org/index.php/Triads

> "Ze houden er van om de draak te steken met de Leone Family." het spreekwoord is denk ik niet op zijn plek. "Ze houden ervan om de Leone Family te bespotten" is niet wat de Triads doen imo.

> "Nadat je Lee Chong hebt vermoordt", zonder 't'

> "Dit is een zeer gevaarlijke driftige gang," dat is 1 bijvoegelijk bijwoord teveel, of er mist een ','

> "Voor hen moet je gewoon erg goed op je hoede zijn om even langs hun straat te gaan." "hoede zijn, als je bij hun in de buurt komt" oid.

- Aangepast bedankt voor het vermelden! _O_
http://nl.wikigta.org/index.php/San_Fierro_Rifa

> "Het is een gang dat zich vaak bij elkaar bevind," bevindt en de zin klopt niet helemaal

> "maar uit de bestanden blijkt dat de tag er wel voor is geweest." voor is verkeerd geplaatst.

- Aangepast bedankt voor het vermelden! _O_
http://nl.wikigta.org/index.php/Loco_Syndicate

(rechts)

> gangleider -> gangleiders

> gangcar -> gangcars

- Dat kunnen we zo niet aanpassen dat is een standaard template.
http://nl.wikigta.org/index.php/Bike_Schoo..._San_Andreas%29

In tegenstelling tot de rij- en vliegschool komen deze er niet alle drie op hetzelfde moment te staan, maar wisselen ze elkaar af.

Dat is niet zo, bij de vliegschool staat of de hunter er, of de leviathan. Niet allebei tegelijk.

- Aangepast bedankt voor het vermelden! _O_
http://nl.wikigta.org/index.php/Hidden_interiors_universe

> "van die GTA". Een bepaalde GTA

> http://www.vandale.nl/opzoeken/woordenboek...ekwoord=locatie

ipv

http://www.vandale.nl/opzoeken/woordenboek...ekwoord=lokatie

> "Wanneer je een gebouw binnenstapt wordt je", word

> "binnengaat, wordt je", word

> "Als je een manier vind om", vindt

> "speciale soorten Hidden Interiors". Staat hiervoor een paar keer zonder hoofdletters, en hierna ook alleen de Hidden met hoofdletter. Consequentie, daar gaat het om.

> "die vaak aangeduidt worden als", geen 't'

> "(Waar Blue Hell ook onder valt)", Waar zonder hoofdletter

> "Liberty City is het meest bekende hidden interior van GTA San Andreas" (onder plaatje). Volgens mij is het "de meest bekende hidden interior". Zie ook: http://nl.wikigta.org/index.php/Hidden_Int..._San_Andreas%29 -> "De Interiors staan"

> "Blue Hell", "Blue hell", "blue hell".

en nu we het toch over de laatst genoemde link hebben, hier kom ik "Hidden Interiors Universe" tegen, met hoofdletters, terwijl dat in de vorige zonder werd geschreven.

- Aangepast bedankt voor het vermelden! _O_
http://nl.wikigta.org/index.php/Hidden_Int..._San_Andreas%29

> "daadwerkelijk in het gebouw bevind," bevind + t

> "(Ergens tussen Blueberry en Montgomery)," zonder hoofdletter Ergens

- Aangepast bedankt voor het vermelden! _O_ Bewerkt: door SummerBase
Link to comment
Delen op andere websites

foutje gevonden in de uitleg over Taxidriver bij GTA:SA

Tips

Weinig tips voorhanden. Rijd je klanten niet dood voordat ze kunnen instappen, want dan stopt de missie. Rustig rijden en als je genoeg tijd hebt kun je best even bij de Pay 'n' Spray langs om je auto weer op te knappen.

als je een kant dood rijd, moet je een andere klant ophalen, het is niet zo dat de missie daadwerkelijk stopt.

er staat alleen onderin beeld: "Oops! You better find an other passenger."

Link to comment
Delen op andere websites

foutje gevonden in de uitleg over Taxidriver bij GTA:SA

Tips

Weinig tips voorhanden. Rijd je klanten niet dood voordat ze kunnen instappen, want dan stopt de missie. Rustig rijden en als je genoeg tijd hebt kun je best even bij de Pay 'n' Spray langs om je auto weer op te knappen.

als je een kant dood rijd, moet je een andere klant ophalen, het is niet zo dat de missie daadwerkelijk stopt.

er staat alleen onderin beeld: "Oops! You better find an other passenger."

Ik heb even mijn San Andreas voor je uit de kast gehaald en ik heb even gekeken of het waar is wat je zegt; en inderdaad als je persoon die in de taxi wilt door rijd komt er te staan; "Oops! You better find another passenger''. Bedankt voor het vermelden het is inmiddels aangepast; ik heb die zin even weg gelaten! _O_
Link to comment
Delen op andere websites

Ik heb je correcties even nagekeken (standaard) en nog enkele opmerkingen:

http://nl.wikigta.org/index.php/Ballas

foutje2dn2.th.png

http://nl.wikigta.org/index.php/Los_Santos_Vagos

van hun; zich

geldt oook voor

http://nl.wikigta.org/index.php/Triads

> "Nadat je Lee Chong hebt vermoordt", zonder 't'

http://nl.wikigta.org/index.php/Hidden_interiors_universe

staat nog lokaties ipv locaties

> "Wanneer je een gebouw binnenstapt wordt je", word

> "binnengaat, wordt je", word

> "Als je een manier vind om", vindt

> "die vaak aangeduidt worden als", geen 't'

> "Liberty City is het meest bekende hidden interior van GTA San Andreas" (onder plaatje). Volgens mij is het "de meest bekende hidden interior". Zie ook: http://nl.wikigta.org/index.php/Hidden_Int..._San_Andreas%29 -> "De Interiors staan"

Ksnap dat het moeilijk de fouten te vinden in een lap tekst. Wat je zou kunnen doen is eerst even control + f doen voordat je gaat editten, zodat je ongeveer weet waar de fout staat.

Link to comment
Delen op andere websites

Ik heb je correcties even nagekeken (standaard)

http://nl.wikigta.org/index.php/Ballas

foutje2dn2.th.png

Dit is een probleem dat optreedt bij kleinere resoluties. Ik ben het probleem al eerder tegengekomen, maar heb nog geen mooie oplossing.

Over de gangpagina's: Ik ben van plan een aantal pagina's van gangs en personages te herschrijven, zodat zowel de zinnen als het verhaal wat beter lopen.

> "Liberty City is het meest bekende hidden interior van GTA San Andreas" (onder plaatje). Volgens mij is het "de meest bekende hidden interior". Zie ook: http://nl.wikigta.org/index.php/Hidden_Int..._San_Andreas%29 -> "De Interiors staan"

Dat is natuurlijk lastig, omdat het om een Engels woord gaat. Ik probeer zelf 'Het interior' aan te houden, aangezien het ook 'het interieur' is. Meervoud is altijd 'de', vandaar 'de interiors'. De rest is aangepast, bedankt.

Link to comment
Delen op andere websites

Had nog zin in wat meer dus hier de:

Volgende Typefouten, spellingsfouten ende Interpunctiefouten en tevens Taalfouten

Main Page

http://nl.wikigta.org/index.php/Main_Page

LET OP: Op WikiGTA zitten auteursrechten.

> op alle in WiKiGTA opgenomen gegevens (plaatjes, informatie weet ik veel) berusten auteursrechten

(cker weten doe ik dit niet, maar imo: zoals het er staat ligt er alleen rechten op de naam WiKiGTA en niet op wat er tevinden is)

Personages

http://nl.wikigta.org/index.php/Sean_Johnson

> "Samen met CJ nemen ze", neemt hij, omdat het om Sweet gaat.

> "Los Santos terug over", weer over imo

> "na vele gangwars tussen cocurrerende gangs", imo: "na vele gangwars met concurrerende gangs", omdat het tussen Grove Street vs de anderen gaat.

http://nl.wikigta.org/index.php/Kendl_Johnson

> "discussieren", mist een " op. -> discussiëren

> "zeker met hun beider broer Sweet." dit valt uit de toon met welke stijl er doorgaans op WiKiGTA te lezen valt.

> "Kendl is verdrietig vanwege het feit", vanwege het feit is zelfde als hierboven.

http://nl.wikigta.org/index.php/Beverly_Johnson

> "Beverly Johnson is de moeder van Carl, Sean en Kendl Johnson." + Brian (wijlen Brian oid om duidelijke te maken dat hij dood is)

http://nl.wikigta.org/index.php/Brian_Johnson

> "het beweegt Carl om weg te gaan uit Los Santos, en om alles voor zijn familie recht te zetten." IMO:", om later terug te komen/keren en alles voor zijn familie recht te zetten."

http://nl.wikigta.org/index.php/Melvin_Harris

> "In het spel wordt hij altijd Big Smoke genoemd, maar uit de credits weten we dat hij in het echt Melvin Harris heet, hij is eerst". IMO: "...in het echt MH heet. Hij is..."

> "Big Smoke wordt vermoordt in zijn Drugspaleis", vermoordt zonder t. D8 dat Drugspaleis ook wel zonder hoofdletter mag, omdat het meer een omschrijving dan de echte naam ervan is.

Bevat nogal een spoiler, ongeveer de rode draad in de storyline wordt hier verteld. Weet niet of dat wat uitmaakt, zie het als een kanttekening.

http://nl.wikigta.org/index.php/Lance_Wilson

> "ook een". IMO is dit niet goed, omdat je ervan uitgaat dat men het stukkie over BS ook heeft bekeken hier, terwijl dit niet hoeft.

> "wat de Loco Syndicate genoemd wordt, dit bestaat echter niet lang." IMO: maak van de ',' een '.'

http://nl.wikigta.org/index.php/Jeffrey_Cross

> De eerste OG Loc zou ik vervangen door Jeffrey, wordt het duidelijker dat hij beide is.

> "ook op het Gantonpleintje, hij wil graag" hier ook een '.' ipv een ','

> "en later nog is een rijmboek", is=es=eens.

> "rapper Madd Dogg, echt" IMO weer een '.' ipv een ','

http://nl.wikigta.org/index.php/Mark_Wayne

> "B-Dup wil niet met Carl te maken hebben", imo is het "niets te maken hebben met"

> "B-Dup zélf gebeurd", loopt, dus "gebeurt"

http://nl.wikigta.org/index.php/Barry_Thorne

> "voor dat", imo aanelkaar"

> "waardoor hij niet met beide voeten op de grond staat." Dit betekent letterlijk: "waardoor hij niet meer realistisch is.". Imo is dat niet wat wordt bedoeld.

> "weer aan de Orange Grove Families wijden." mss niet fout (weet niet), maar imo is dat een stijlbreuk met de rest van WiKiGTA -> "zich weer bij de OGF voegen" past beter.

http://nl.wikigta.org/index.php/Madd_Dogg

> "Madd Dogg is een rapper uit Los Santos, hij is erg succesvol." IMO, samendoen, om een betere zinsvervolg te maken, dus: "Madd Dogg is een zeer succesvolle rapper uit LS." oid.

> "Nadat OG Loc de opdracht aan CJ geeft om zijn rhymebook te laten stelen(...)". Letterlijk staat hier dat OG wil dat CJ iemand anders het rhymebook laat stelen, dus een 3e persoon.

> "en hij probeer zelfmoord te plegen", probeer + t

> "het terughalen van zijn "rhymebook", hierna " IMO een puntje ipv een komma'tje

http://nl.wikigta.org/index.php/Cesar_Vialpando

> "Cesar is een lid van de Varrios Los Aztecas, of hij de leider is, is onbekend." imo een Punt ipv de 1e komma

http://nl.wikigta.org/index.php/Ralph_Pendelburry

> "als hij wordt vermoordt." vermoord

> "omdat het zowel", waar "het" een nogal vage verwijzing is.

Link to comment
Delen op andere websites

Een reactie plaatsen

Je kan nu een reactie plaatsen en pas achteraf registreren. Als je al lid bent, log eerst in om met je eigen account een reactie te plaatsen.

Gast
Op dit onderwerp reageren...

×   Je hebt text geplaatst met opmaak.   Opmaak verwijderen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Je link is automatisch ingevoegd.   In plaats daarvan weergeven als link

×   Je vorige bewerkingen zijn hersteld.   Alles verwijderen

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recent actief   0 leden

    • Er zijn hier geen geregistreerde gebruikers aanwezig.

×
×
  • Create New...