KrimpenDrummer Geplaatst: 18 maart 2007 Rapport Geplaatst: 18 maart 2007 (bewerkt) De hippies hebben het over Polar bears. CJ weet niet wat dat zijn, en The Truth zegt dan, zoek maar uit (go figure) en volgens hem zijn het grappige gasten. maar wat bedoeld hij nou, ik snap er niets van? Wat zijn polar bears (behalve ijsberen, voor de bijdehandjes hier) ps: Do polar bears shit in the woods? No, but they've been known to shit in the liquor tent, if i remember it right. Bewerkt: 18 maart 2007 door KrimpenDrummer Reageren
Preddy Geplaatst: 18 maart 2007 Rapport Geplaatst: 18 maart 2007 Ik kan me je stukje niet meer naar voren halen, maar misschien kan je zelf invullen wat ermee wordt bedoeld als ik je een aantal opties geef wat een 'polar bear' in straattaal betekent: 1. Blanke die denkt dat hij/zij zwart is. 2. Dikke blanke 3. Het soort meisjes waarmee je aan de haal gaat wanneer je erg dronken bent 4. Homofiele man met wit/grijze lichaamsbeharing 5. Politieagent 6. Grote, harige en enge blanke man 7. Drugsverslaafden die het met iedereen willen doen voor drugs. Vertaald naar TheUrbanDictionary.com. Enkele opties maar weggelaten welke ik dacht dat het sowieso niet waren. Reageren
Proximitus Geplaatst: 19 maart 2007 Rapport Geplaatst: 19 maart 2007 Kan ook zijn dat ie mannen bedoeld die rondlopen in ijsberenpakken Reageren
GTA-Sheep Geplaatst: 19 maart 2007 Rapport Geplaatst: 19 maart 2007 Volgens mij betekent het gewoon helemaal niets. De zin "Does a polar bear shit in the woods?" is gewoon een leuke amerikaanse manier om te laten zien dat iemand echt een totaal overbodige vraag stelt. Een vraag waarop je altijd "ja" of "nee" zal zeggen, meestal gevolgd door het nederlandse woordje "duh". Het is een beetje lastig om voorbeelden te vinden zo snel, maar het is bedoeld als grappig antwoord in de trant: wat een overbodige vraag, natuurlijk doe ik dat/vind ik dat...... Reageren
Proximitus Geplaatst: 19 maart 2007 Rapport Geplaatst: 19 maart 2007 Soort van zelfde variant is dat CJ soms aan Cesar vraagt: Does the pope shit in the woods? Reageren
ThunderDuck Geplaatst: 19 maart 2007 Rapport Geplaatst: 19 maart 2007 (bewerkt) Polar Beer is ook bier.. op Curacao.. Al lijkt het me onlogisch dat erhier naar verwezen wordt. Maar we hebben het hier over Polar bears.Bear en beer is wat anders een beer is een biertje en een bear is een beertje Als je het uitspreekt klinkt het (bijna) hetzelfde. Ook zie je op de verpakking een mooie vrouw staan[/font] en een ijsbeer. Bewerkt: 19 maart 2007 door blokcement Reageren
Big Boss Geplaatst: 19 maart 2007 Rapport Geplaatst: 19 maart 2007 Volgens mij betekent het gewoon helemaal niets. De zin "Does a polar bear shit in the woods?" is gewoon een leuke amerikaanse manier om te laten zien dat iemand echt een totaal overbodige vraag stelt. Een vraag waarop je altijd "ja" of "nee" zal zeggen, meestal gevolgd door het nederlandse woordje "duh". Het is een beetje lastig om voorbeelden te vinden zo snel, maar het is bedoeld als grappig antwoord in de trant: wat een overbodige vraag, natuurlijk doe ik dat/vind ik dat...... Zulke vragen noemt men ook wel retorische vragen. Overigens, ik heb een keer in het spel volgende zin gehoord: "Does the pope shit in the woods?" Reageren
Proximitus Geplaatst: 19 maart 2007 Rapport Geplaatst: 19 maart 2007 (bewerkt) Polar Beer is ook bier.. op Curacao..Al lijkt het me onlogisch dat erhier naar verwezen wordt. Maar we hebben het hier over Polar bears. Bear en beer is wat anders een beer is een biertje en een bear is een beertje Bewerkt: 19 maart 2007 door Proximitus Reageren
Bassiej Geplaatst: 19 maart 2007 Rapport Geplaatst: 19 maart 2007 Polar Beer is ook bier.. op Curacao..Al lijkt het me onlogisch dat erhier naar verwezen wordt. Maar we hebben het hier over Polar bears. Bear en beer is wat anders een beer is een biertje en een bear is een beertje Zoals GTA-Sheep al zei; het is gewoon een vraag waarop maar één logisch antwoord te geven is, namelijk: Ja natuurlijk. Het wordt meestal gebruikt als iemand een vraag aan je stelt, en jij vind die vraag een beetje onzinnig omdat het antwoord meer dan duidelijk is. Dan kun jij zijn vraag beantwoorden met een gelijkwaardige vraag waarbij de antwoorden dus hetzelfde zijn. Ik zal voor de duidelijkheid nog een voorbeeldje geven. Persoon a > Kun je met een telefoon bellen? Persoon b > Poept een beer in het bos? Persoon a stelt in dit geval een vrij domme vraag aan persoon b, persoon b beantwoord zijn vraag met een gelijkwaardige vraag waarbij het antwoord ook 'Ja' luidt. Het is dus gewoon een woordgrapje. Ik hoop dat het nu een beetje duidelijk is, en dat er niet letterlijk iets met ijsberen bedoeld wordt. Reageren
KrimpenDrummer Geplaatst: 20 maart 2007 Auteur Rapport Geplaatst: 20 maart 2007 Dat Engelse zinnetje is nu al 3 keer genoemd, en dat wist ik ook al, wat zo'n zin betekend. In het Nederlands kom je het ook tegen, bijvoorbeeld heb ik eens gehoord: is de paus katholiek? Ja, natuurlijk!. Maar het gaat mij erom wat een Polar Bear is. Als je samen met Truth die gasten gaat ophalen, (waaronder Zero) dan zegt ie iets over polar bears (en niet dat zinnetje do they shit in the woods) en dan mag je mijn openings post nog eens lezen Reageren
GTAVC Geplaatst: 20 maart 2007 Rapport Geplaatst: 20 maart 2007 Je moet de wietvelden verbranden mischien bedoelt ie dan die wiet Onderweg naar SF zegt ie ook iets over een of ander iets achterin Reageren
Proximitus Geplaatst: 20 maart 2007 Rapport Geplaatst: 20 maart 2007 (bewerkt) Het gesprek tussen CJ en the Truth op weg naar Jethro: Carl: So how you meet these dudes anywaytruth: Meet them in the 89 farell love-in, apparently Carl: apperently? Truth: you know how it is man, field of tents, crazy ass music, a cord of mesquelin vodka, Polar bears.. Carl: Polar bears? Truth: Yeah go figure, they were funny guys man, great sense of humor CJ weet wel wat polar bears zijn, maar hij vind het vreemd dat er echte beren rondlopen op zo'n "feest".. Maar de Truth zegt dan "kun je nagaan, erg leuke mannen, gewelidg gevoel voor humor" Daaruit blijkt dus dat het geen echte beren waren, maar mannen. Aangezien Jethro, Dwaine en the Truth allemaal iets met wiet hebben, lijkt mij dat ze met Polar bears optie nr. 7 van Preddy bedoelen: 7. Drugsverslaafden die het met iedereen willen doen voor drugs. Ik weet het niet zeker, maar ja.. wie wel? Bewerkt: 20 maart 2007 door Proximitus Reageren
KrimpenDrummer Geplaatst: 20 maart 2007 Auteur Rapport Geplaatst: 20 maart 2007 Ja dit moet het zijn, bedankt. Ik vond het al jammer dat ie 'go figure' zei maar het niet later nog eens uitlegde (maar nog een keer alleen polar bears zei) Reageren
Recommended Posts
Een reactie plaatsen
Je kan nu een reactie plaatsen en pas achteraf registreren. Als je al lid bent, log eerst in om met je eigen account een reactie te plaatsen.