-->nick<-- Geplaatst: 25 juli 2007 Rapport Geplaatst: 25 juli 2007 GTA met Nederlandse ondertitels is zoiets als GTA met Deense ondertitels. Ik vind dat we er trots op moeten zijn dat wij Nederlands sprekenden ons altijd aanpassen aan anderen, worden we tenminste niet zoals die Duitsters of Fransen, die zijn te lui om een andere taal te leren, stelletje conservatievelingen Hou maar Engels.Zo da's eruit Maar de taal blijft ook wel hetzelfde alleen de ondertitteling wordt nederlands net als in films. Offtopic. Ik heb laatst American Pie gezien in Duitsland nou geloof me dat klinkt echt niet en de hele humor is dan weg. En ik vindt dat het ook helemaal niet mooi wordt want dan hoor je gelach wat een paar seconden langer duurd dan de mond van diegene Reageren
Limbolander Geplaatst: 25 juli 2007 Rapport Geplaatst: 25 juli 2007 door al dat amerikaans en engelse slang taal dat kun je niet in Nederlands neer zetten omdat het dan vaker niks betekent en als je een beetje gaat vertalen '' yeah boy lets roll'' en alllemaal die gangsta taal ( neem ik gta:SA ff als voorbeeld) dat klinkt gewoon niet in het nederlands en kun je niet duidelijk vertalen gewoon beetje engels leren en niet zeuren Reageren
Insanity Prawn Boy Geplaatst: 25 juli 2007 Rapport Geplaatst: 25 juli 2007 Nooit Nederlands wordt maar in een paar landen gesproken. Als ze voor iedere taal met maar 30 miljoen mensen die het beheersen (meer of minder) een aparte versie gaan maken, worden de productiekosten veel te hoog. Ik zie het in ieder geval niet gebeuren. Reageren
Warrior Geplaatst: 25 juli 2007 Rapport Geplaatst: 25 juli 2007 Maar de rockstar humor zou ook nooit goed kunnen worden vertaald...want grappen in het Engels slaan vaak nergens op in het nederlands omdat het dan letterlijk vertaald word... Reageren
Insanity Prawn Boy Geplaatst: 25 juli 2007 Rapport Geplaatst: 25 juli 2007 Maar de rockstar humor zou ook nooit goed kunnen worden vertaald...want grappen in het Engels slaan vaak nergens op in het nederlands omdat het dan letterlijk vertaald word...Dat is wel zo, maar heb jij ooit wel eens een film/tv-programma gezien waarin de grappen letterlijk vertaald werden? Reageren
m3o Geplaatst: 31 juli 2007 Rapport Geplaatst: 31 juli 2007 idd GTA moet in het ENG/FR/DU/SPA/(IT) blijven en dat zal ook zo zijn! Als je nederlandse ondertitelingen wilt, dan moet je gewoon de PC-versie kopen en er zal wel ooit eens iemand afkomen met een vertaalde .txt bestandje. (zoals bij GTA SA) Reageren
LXZ-76 Geplaatst: 31 juli 2007 Rapport Geplaatst: 31 juli 2007 Als er een pc versie komt! Dan komt er ook wel weer een mod met nederlandse ondertiteling, maar ik haal de xbox360 versie Reageren
Gtakiller94 Geplaatst: 1 augustus 2007 Rapport Geplaatst: 1 augustus 2007 Mijn mening is net zo als andere : NIET[/font] Ik Vindt nederlands maar 1 bagger taalte .. dat klinkt toch niet .. Je bent gearresteerd(ofzo) engels klinkt veel beter of miss word het wel de taal van onze Niko Russich Greetzz. Gtakiller94 Reageren
SNIPER44 Geplaatst: 1 augustus 2007 Rapport Geplaatst: 1 augustus 2007 ja idd zie je nu al GTA in nederlandse subtitels?? dacht ik niet. je krijgt dan altijd dan van die onozele zinnen, en dan nog maar van de scheldwoorden te zwijgen. nederlands is gewoon geen GTA-taal, dat is gewoon niet "gangsta-achtig" genoeg. zie je nu al het woord "moederneuker" en "neuk mij" verschijnen? (mijn exuus voor de 2 woorden) dacht ik niet!!!! Reageren
Aftermath NL Geplaatst: 1 augustus 2007 Rapport Geplaatst: 1 augustus 2007 ja idd zie je nu al GTA in nederlandse subtitels?? dacht ik niet. je krijgt dan altijd dan van die onozele zinnen, en dan nog maar van de scheldwoorden te zwijgen. nederlands is gewoon geen GTA-taal, dat is gewoon niet "gangsta-achtig" genoeg. zie je nu al het woord "moederneuker" en "neuk mij" verschijnen? (mijn exuus voor de 2 woorden) dacht ik niet!!!! Hier in Nederland ze je toch ook geen Moederneuker inplaats van Motherfucker. Reageren
mad_ce Geplaatst: 1 augustus 2007 Rapport Geplaatst: 1 augustus 2007 Mij maakt het niets uit of er Nederlands gesproken wordt in GTA IV of zelfs als er nederlandse ondertitelingen zijn. Ik luister liever naar de originele taal (engels) en ondertitelingen hoef ik niet... Ondertitelingen kunnen welliswaar wel handig zijn voor mensen die het engels niet machtig zijn. Reageren
Dutchy3010 Geplaatst: 1 augustus 2007 Rapport Geplaatst: 1 augustus 2007 Iedereen zegt hier wel van "Het Nederlands klinkt toch niet", dan is daar een simpele oplossing voor: Engels gesproken, Nederlands ondertiteld, zoals zowat alles op TV tegenwoordig? Mij interesseert het geen bal, want ik kan goed Engels en het maakt voor mij zelfs niets meer uit of het Nederlands of Engels is in de game. Al zou ik wel tegen zijn op Nederlands gesproken, want dan vind ik het nep. Nederlands ondertiteld vind ik nog wel gaan, maar dat is echt niet nodig . Reageren
Mister.X Geplaatst: 1 augustus 2007 Rapport Geplaatst: 1 augustus 2007 Zal wel leuk zijn als je bij instellingen kon in stellen van NL taal. Dat kan wel want bij SA kon je ook duits,Frans, Italiaan. Reageren
Recommended Posts
Een reactie plaatsen
Je kan nu een reactie plaatsen en pas achteraf registreren. Als je al lid bent, log eerst in om met je eigen account een reactie te plaatsen.