ZUMZUM Geplaatst: 3 mei 2005 Rapport Geplaatst: 3 mei 2005 (bewerkt) FBI cheetah, kun je die niet gewoon als police cheetah doen mr. whoopie, whoopie dat klinkt nog al vrolijk aangezien het een ijscowagen is (maar geen ijscos verkoopt ) faggio, piaggio was het echte merk en wat is een bachelor???? oene Bewerkt: 5 mei 2005 door oeneboy Reageren
BeatboxGamer Geplaatst: 4 mei 2005 Rapport Geplaatst: 4 mei 2005 QUOTE Een Goblin is ook een soort groen wezen. dat 'soort groen wezen' wat je laat zien is een kobold, oftewel een gedrongen, kwaadaardig trolachtig wezen. QUOTE Want was ook al weer een RC Goblin? Een soort vliegtuigje toch? De RC Goblin is één van de twee helicoptertjes. Misschien heeft hij zijn naam gekregen omdat hij ook een gedrongen uiterlijk heeft Oke Lantyz :blink: . Jij weet ook alles. Heb je een woordenboek opgegeten of zo? En oeneboy. Vaak als je drugs verkoopt wat die Mr Whoppie ook verkoopt voel je vaak vrolijk. Dus Whoopie. Snappie? Reageren
Trax Geplaatst: 5 mei 2005 Rapport Geplaatst: 5 mei 2005 whooooopee <im stoned ofzo Waar heb jij het nou weer over? Reageren
Roxx0rz Geplaatst: 5 mei 2005 Rapport Geplaatst: 5 mei 2005 van dat whoooo dat die gast dan stoned is die het koopt <_< Reageren
Baffie Geplaatst: 5 mei 2005 Auteur Rapport Geplaatst: 5 mei 2005 Ik denk niet dat de Mr. Whoopee daar naar genoemd is, al het idee dat Mr. ervoor staat heb ik meer de indruk dat hij op een één of andere manier naar iemand vernoemd is. Dat Whoopee vrolijk klinkt is maar een mening, dat kan je van alle auto's of hun claxons wel zeggen. We proberen de féíten eruit te halen. Ik denk dat het wel íéts te maken heeft met drugs aangezien je drugs verkoopt, maar ik denk toch dat R* de naam uit iets anders gehaald heeft, wát het is weet ik ook niet. Reageren
Lantyz Geplaatst: 5 mei 2005 Rapport Geplaatst: 5 mei 2005 De Mr Whoopee kwam in GTA III ook al voor, en daar had de wagen niets met drugs te maken. Ik denk gewoon dat ze een ultiem blije naam verzonnen hebben voor een ijscowagen. Terugkomend op de Perenial: Als je niet overtuigd bent over het vorige idee, heb ik hier een andere verklaring. Een vertaling van 'Perenial' is 'eeuwigdurend'. De Perenial is een gezins- en vakantieauto. Omdat de wagen zo traag is duurt het een eeuwigheid voor je op je bestemming aangekomen bent? [EDIT: Een andere vertaling is 'Het hele jaar durend'. Het is ook een stationwagen die voor een gezin het hele jaar geschikt is] Reageren
Roxx0rz Geplaatst: 5 mei 2005 Rapport Geplaatst: 5 mei 2005 (bewerkt) En Bachelor is een gegijzelde geloof ik *pakt het woordenboek erbij* nee, het is een vrijgezel.. bachelor = vrijgezel (zo staat het in de dikke van dale tenminste) Bewerkt: 5 mei 2005 door BoMBeRMeN Reageren
Arjen Geplaatst: 5 mei 2005 Rapport Geplaatst: 5 mei 2005 En Bachelor is een gegijzelde geloof ik *pakt het woordenboek erbij*nee, het is een vrijgezel.. bachelor = vrijgezel (zo staat het in de dikke van dale tenminste) Bachelor.. Dat is toch ook een niveau na het HBO, toch? :o Reageren
Roxx0rz Geplaatst: 5 mei 2005 Rapport Geplaatst: 5 mei 2005 geen idee, ik zit nog op de basisschool Reageren
Arjen Geplaatst: 5 mei 2005 Rapport Geplaatst: 5 mei 2005 geen idee, ik zit nog op de basisschool Post dan ook niet, ik vraag het aan iemand die het wel weet. <_< Reageren
The Outlaw Geplaatst: 5 mei 2005 Rapport Geplaatst: 5 mei 2005 En Bachelor is een gegijzelde geloof ik *pakt het woordenboek erbij*nee, het is een vrijgezel.. bachelor = vrijgezel (zo staat het in de dikke van dale tenminste) Bachelor.. Dat is toch ook een niveau na het HBO, toch? :o klopt een soort master opleiding d8 ik Reageren
Lantyz Geplaatst: 5 mei 2005 Rapport Geplaatst: 5 mei 2005 Een Bachelor is het niveau van HBO na standaard drie jaar. Wie daarna nog een jaar voltooid is een Master. Dit is echter een nieuw stelsel, en bovendien betwijfel ik of dit in Amerika hetzelfde is. Reageren
Morpheus 83 Geplaatst: 5 mei 2005 Rapport Geplaatst: 5 mei 2005 (bewerkt) Cuban Jetmax is een boot met straal aandrijving, er zit vast een straal motor achter op de boot. Max natuurlijk maximum, dat lijkt me dat ze bedoelen heeeeeeel snel. Ik heb Manana ook is opgezocht en dat betekend in het spaans Morgen en dat is een toverwoord, "morgen gebeurt het" Bewerkt: 5 mei 2005 door zerocooll Reageren
Roxx0rz Geplaatst: 6 mei 2005 Rapport Geplaatst: 6 mei 2005 morgen gebeurd hedt dat je verongelukt :lol: (manana) gelukkig heb ik in plaats van de manana een honda civi gezet [EDIT door Lantyz: En wat is precies de toevoeging van deze post..? Ontopic svp.] Reageren
Recommended Posts
Een reactie plaatsen
Je kan nu een reactie plaatsen en pas achteraf registreren. Als je al lid bent, log eerst in om met je eigen account een reactie te plaatsen.