overv161 Geplaatst: 30 juni 2005 Rapport Geplaatst: 30 juni 2005 Hi vertalers! Als je redelijk Engels en Nederlands <_< kent, kun je meedoen met de NL Mod. We zoeken dringend naar hulp met vertalen. Er werkt momenteel slechts 1 iemand aan de NL Mod (ik), dus dat schiet nie echt op. Hierbij dus een oproep voor hulpvertalers. Om te solliciteren, moet je het volgende stukje tekst vertalen en naar me pm-en. Als het succesvol vertaald is, ben je aangenomen! :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::: Hello my friend! Can you come to me tomorrow? We can play tennis together or something else. What do you like tot do? Tell me what you like to do! Soccer! Yeah, thats cool! Do you have friends? More players, more fun! No, i don't like to play soccer with you guys! I'll like to translate Grand Theft Auto San Andreas! Let's translate it! Yeah, that's a great idea! Go, go, go! :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::: Veel succes met solliciteren!
Eclipse Geplaatst: 30 juni 2005 Rapport Geplaatst: 30 juni 2005 volgens mij zijn meerdere mensen een NL mod aan het maken...jullie kunnen veel beter samen aan één werken want het schiet niet echt op als we strax 10 versies hebben...
overv161 Geplaatst: 30 juni 2005 Auteur Rapport Geplaatst: 30 juni 2005 volgens mij zijn meerdere mensen een NL mod aan het maken...jullie kunnen veel beter samen aan één werken want het schiet niet echt op als we strax 10 versies hebben... Dat klopt, maar wij willen een betere versie maken. Als die andere met ons willen samenwerken, sturen ze maar een pm-etje. Aldus de GTASA-NL Mod projectleider.
PatrickW Geplaatst: 30 juni 2005 Rapport Geplaatst: 30 juni 2005 Hoezo arrogant.. :blink: Wat je tot nu toe hebt laten zien, rechtvaardigd niet bepaald deze houding.
Eclipse Geplaatst: 30 juni 2005 Rapport Geplaatst: 30 juni 2005 Dat klopt, maar wij willen een betere versie maken. Hoe kun je in hemelsnaam een betere versie maken :huh: . Vertalen is vertalen.
colinkayser Geplaatst: 28 augustus 2005 Rapport Geplaatst: 28 augustus 2005 telt dit nog steeds want ik wil het wel doen
jerryk Geplaatst: 29 augustus 2005 Rapport Geplaatst: 29 augustus 2005 neem hpzone's project over, die is een behoorlijk eind op weg, en hij heeft toch geen tijd/zin meer melde hij laatst, als het nog vakantie zou zijn had ik graag meegwerkt anders
Giorgo Geplaatst: 30 augustus 2005 Rapport Geplaatst: 30 augustus 2005 Ik wil hier graag aan meewerken als jullie nog hulp zoeken stuur dan een pm want ik kom nooit op dit topic.
GTA Fanaat Geplaatst: 7 september 2005 Rapport Geplaatst: 7 september 2005 Hey, Ik heb je een PB gestuurd gister en heb het helemaal vertaalt. Ik hoop dat ik mee kan helpen en dan ik het goed heb vertaalt. Met Vriendelijke Groet Ronnie,
Donwell Geplaatst: 6 juni 2006 Rapport Geplaatst: 6 juni 2006 (bewerkt) Ik ben er voor in, ik ben zelf ook bezig met vertalen, dus ik heb best al veel! Stuur wel even een PM! Bewerkt: 6 juni 2006 door TcT MafIosO
Spacecraft Geplaatst: 6 juni 2006 Rapport Geplaatst: 6 juni 2006 Ik ben er voor in, ik ben zelf ook bezig met vertalen, dus ik heb best al veel! Stuur wel even een PM! Dat heeft nu weinig zin meer denk ik.. Kijk eens naar de datum van de eerste post.
Donwell Geplaatst: 6 juni 2006 Rapport Geplaatst: 6 juni 2006 Ik ben er voor in, ik ben zelf ook bezig met vertalen, dus ik heb best al veel! Stuur wel even een PM! Dat heeft nu weinig zin meer denk ik.. Kijk eens naar de datum van de eerste post. Verdorie, niet gezien!
SWYV Geplaatst: 6 juni 2006 Rapport Geplaatst: 6 juni 2006 (bewerkt) lol niet gezien? de datum staan bij elke post ^^ maar goed on topic: ik heb mijn GTA SA ook wat vertaald maar het is iets voor persoonlijks want de CJ bestata niet meer, gewoon naar mijn naam Simoni Winczlav en SWYV enz.. ook de landen namen zijn nu puur echte namen denk vb aan los Angeles, San francisco en Las vegas (en 100% veranderd!) en de menu zijn nu zowat 98% vertaald, ingame nog niet zoveel maar een zin is behoorlijk goed (die zin van hoer vraagt om te wippen in auto jij kent dat, ik heb die zin iets grappigers vertaald maar ik weet niet ik wel mag zeggen (want tis iets met porno dusja dit is hier niet toegestaan he) maar van dat betere versie vind ik behoorlijk wat TE overdreven gezegd hoor, en idd lees even de tekst van Eclipse Vertalen is vertalen. hem geef ik wel groot gelijk, NL blijft NL, wat is er dan beter? nederlands of nederlands? volgens me blijft het maar hetzelfde hoor >>> Door Matiscus: Ik zie niet in welke nut het topic nog heeft. Het is al bijna een jaar geleden dat de laatste post plaats vond. Dus ik gooi hier een slotje op <<< Bewerkt: 6 juni 2006 door Matiscus
Recommended Posts