Geplaatst: 1 juli 200519 jaren comment_168907 Zet hier al je grappige zinnen die je in het spel gehoord hebt, het maakt niks uit wie het heeft gezegd. Toen CJ een foto wou maken van z'n vrienden zei hij: "I like to shoot people.... with the camera" Ik vond dat best wel grappig PS: Ga geen zinnen zitten verzinnen, het moeten echt zinnen zijn die je gehoord hebt
Geplaatst: 11 februari 200916 jaren comment_1269312 Die politiegasten op een boot zijn ook wel grappig. Zeiden ze een keer ''We've got a man overboard!'' (We hebben een man overboord) toen ik net het water weer insprong.
Geplaatst: 12 februari 200916 jaren comment_1270067 Ik hoorde wel eens: I wanna jump with a bear. Vertaling: i wil springen met bier. ( Op de radio )
Geplaatst: 12 februari 200916 jaren comment_1270215 Politieheli agent 1: This is the SAPD...Politieheli agent 2: I think he know's that for now! (Vertaling) Politieheli agent 1: Dit is de SAPD... Politieheli agent 2: Ik denk dat hij dat nu weet! ja de helicopters zijn vet ze zeggen tog ook iets van O its a man? lang geleden dat ik single heb gedaan
Geplaatst: 12 februari 200916 jaren comment_1270230 ja de helicopters zijn vet ze zeggen tog ook iets vanO its a man? lang geleden dat ik single heb gedaan Ja die is ook wel grappig Volgens mij ging die zo:1: I see her! 2: It's a guy! (Vertaling) 1: Ik zie haar! 2: Het is een man! CJ als hij een grote val maakt: I hate gravity!
Geplaatst: 12 februari 200916 jaren comment_1270428 Op de radio van Cluckin Bell hoorde ik een keer: "Cluckin Duddle duddle do who are you, Cluckin duddle duddle do where are you, Cluckin duddle duddle do im gonna fuck you.. " XD VInd ik lollig
Geplaatst: 14 februari 200916 jaren comment_1271376 'Bang Bang Bang' -------------------------------------------------------------- Toreno: 'Roger that, Big monkey, I got a 13-6 Fat vulture.' Dit zegt hij in de intro van de missie Interdiction -------------------------------------------------------------- Madd dog: 'My mansion up in the hills' CJ: 'Yhea ive been there, I Mean i've seen it on tv.' Ik hoorde wel eens:I wanna jump with a bear. Vertaling: i wil springen met bier. ( Op de radio ) Waarschijnlijk heb je een foutje gemaakt.'I wanna jump with a Bear.' <Vertaling> 'Ik wil springen met een Beer' Maar het is waarschijnlijk. 'I wanna jump with a Beer.' <Vertaling> 'Ik wil springen met Bier.'
Geplaatst: 14 februari 200916 jaren comment_1271871 Als je achtervolgt word door de politie, en er vliegt een heli boven je, hoor je de piloot ook wel zeggen: Hey, I can see my house from here. Vertaling: Hee, ik kan mijn huis zien vanuit hier. Mijn excuses als iemand dit al heeft gepost. :$
Geplaatst: 18 februari 200916 jaren comment_1275663 Dat telefoontje van Catalina direct na End of the Line is ook wel grappig, vooral de reactie van CJ Catalina: Uhh... uhhh... yes Claude, yes yes yes, faster harder deeper! CJ: Catalina, you're sick! Get a help! Catalina: And you Carl, you are jealous! ** Vertaling ** Catalina: Uhh... uhhh... ja Claude, ja ja ja, sneller harder dieper! CJ: Catalina, je bent ziek! Zoek hulp! Catalina: En jij Carl, jij bent jaloers!
Geplaatst: 18 februari 200916 jaren comment_1275713 Dat Catalina zegt dat zij Carl gaat castreren en zijn ballen op gaat eten
Geplaatst: 18 februari 200916 jaren comment_1275724 Dat Catalina zegt dat zij Carl gaat castreren en zijn ballen op gaat eten Die twee kibbelen altijd. Ze zegt in een van die missies ook wel eens: if you can't stand the heat, go put you're tiny balls in the freezer. vertaling: Als je niet tegen de hitte kan, stop je kleine ballen maar in de vriezer.
Geplaatst: 20 februari 200916 jaren comment_1278607 Als iemand tegen je aan bots ( als je in de auto zit ) dan zegt CJ soms : Scrow you. Komt nogal droog over
Geplaatst: 21 februari 200916 jaren comment_1279832 soms hoor je ook wel is van rare geluiden als je iemand met een mes van achter pakt ik hoorde 1 keer ihhhhhhhhhhhhhhhh
Geplaatst: 23 februari 200916 jaren comment_1281388 Big Smoke: My cousin was killed by some fresh off the boat Ruskie zie ik daar een link met Niko Bellic?
Geplaatst: 24 februari 200916 jaren comment_1282782 Did someone die in your mouth ?? vertaling : is er soms iemand dood gegaan in je mond ?? Waarschijnlijk heeft CJ een slechte adem
Geplaatst: 25 februari 200916 jaren comment_1283088 Big Smoke: My cousin was killed by some fresh off the boat Ruskiezie ik daar een link met Niko Bellic? Het word in San Andreas gezegd, maar toen bestond GTA IV nog niet. Dus geen verwijzing.
Zet hier al je grappige zinnen die je in het spel gehoord hebt, het maakt niks uit wie het heeft gezegd.
Toen CJ een foto wou maken van z'n vrienden zei hij: "I like to shoot people.... with the camera" Ik vond dat best wel grappig
PS: Ga geen zinnen zitten verzinnen, het moeten echt zinnen zijn die je gehoord hebt