Jump to content
Bekijk in de app

Een betere weg om onze GTA community te volgen. Leer meer.

GTAGames.nl - De Nederlandse Grand Theft Auto Community!

Een volledig scherm app op het beginscherm inclusief notificaties, badges en meer.

Om deze app op je iPhone en iPad te installeren
  1. Druk op het icoon in Safari
  2. Scroll in het menu en druk op Zet op beginscherm.
  3. Druk op Voeg toe rechts bovenaan.
Om deze app op je Android toe te voegen
  1. Druk op het 3-punten menu (⋮) rechts bovenaan in de browser.
  2. Druk op Toevoegen aan beginscherm of Installeer app.
  3. Druk op Toevoegen om te bevestigen.
Geplaatst:
comment_259716

In dit topic kun je foutjes die je aantreft op WikiGTA aan ons doorgeven. Een van de Medewerkers zal de fout dan zo snel mogelijk herstellen. In dit topic graag alleen meldingen van fouten, mocht er discussie over ontstaan, dan graag een apart topic ervoor aanmaken.

  • Reacties 3.1k
  • Bezichtigingen 333.1k
  • Aangemaakt
  • Laatste reactie

Populairste bijdragers

Populaire afbeeldingen

Featured Replies

Geplaatst:
comment_676171

CSI heeft nieuw onderzoek gedaan naar de splitsing van de twee woorden en heeft bewijs! Via wat zoekwerk kwamen ze uit op een wel heel vreemd geval. De link klopte niet! :clown: Oftewel, die link in de zoekfunctie van WikiGTA doet er iets het niet goed...

Overigens staat onderin, waar de wapens, missies etc. staan, Import/export. De link is wel weer met hoofletters... Als laatste heb ik via wat zoekwerk verschillende termen voor Import/Export, of was het nou Import-export, gevonden, één term lijkt me voldoende...

Verder, is hier nog niks aan gedaan, lees ook de onderstaande post van Sheep eens door, dan is het misschien its duidelijker. Als het nog niet duidelijk is wil ik het wel even via PB/MSN vertellen.

Timo a.k.a. VWO-er

Bewerkt: door VWO-er

Geplaatst:
comment_676331
CSI heeft nieuw onderzoek gedaan naar de splitsing van de twee woorden en heeft bewijs! Via wat zoekwerk kwamen ze uit op een wel heel vreemd geval. De link klopte niet! :clown: Oftewel, die link in de zoekfunctie van WikiGTA doet er iets het niet goed...

Overigens staat onderin, waar de wapens, missies etc. staan, Import/export. De link is wel weer met hoofletters... Als laatste heb ik via wat zoekwerk verschillende termen voor Import/Export, of was het nou Import-export, gevonden, één term lijkt me voldoende...

Verder, is hier nog niks aan gedaan, lees ook de onderstaande post van Sheep eens door, dan is het misschien its duidelijker. Als het nog niet duidelijk is wil ik het wel even via PB/MSN vertellen.

Timo a.k.a. VWO-er

Zo'n beetje allemaal aangepast, behalve die laatste. Ik heb niet zoveel verstand van die maps en dat is wel nodig om die fout op orde te zetten. Verder bedankt voor de moeite van het vinden en uitleggen :).

@hieronder: Nog 7 keer meer :), onderhand aangepast. Bedankt voor het melden :klap:

Geplaatst:
comment_676332

Klik

Bij oester 43 zie je dit staan:

[...]Deze brug, de Frederick Bridge, verbindt Lans Venturas met Red County.[...]

Het dikke woord (Lans) moet Las zijn.

Op diezelfde pagina bij oester 47 staat dit:

[...]Las Venturas slingert zich op gegeven moment[...]

Tussen 'op' en 'gegeven' moet nog het woord 'een' staan.

Klik

Hier staat:

In het plaatsje Las Payasdas vind je[...]

Het dikke woord (Payasdas) moet Payasadas zijn.

Klik

Hier staat bij het plaatje weer Las Payasdas wat Las Payasadas moet zijn.

Op diezelfde pagina staat helemaal onderaan dit:

De naam 'Las Payasdas' kan komt uit[...]

Hier staan 2 fouten:

1. Hier staat weer Las Payasdas wat Las Payasadas moet zijn (hoe vaak staat die fout op WikiGTA?)

2. En er staat 'kan komt'. Ik weet niet wat dit moet zijn maar ik weet zeer dat het niet klopt.

Geplaatst:
comment_676904

>Hier< wordt de pagina onderaan overlapt door de witte informatiebalk.

Nu ik op mijn eigen link klik heb ik er geen last van, als iemand zo beleefd wil zijn deze post te verwijderen? :$

Bewerkt: door Moonbeam

Geplaatst:
comment_677308

Haitians

Hier staat:

[...]de met hydrolics uitgeruste Voodoo.

Dit moet zijn:

[...]de met hydraulics uitgeruste Voodoo.

Checklist (GTA Vice City)

Hier staat:

$600,= uitgeven aan Lap dance

Dit moet zijn:

$300,= uitgeven aan Lap dance

Op dezelfde pagina zijn nog wat fouten.

Als eerste staat Sub Missions in het Engels. Moet dit niet Nederlands zijn omdat het ook Missies is?

Als tweede staat in het rijtje Sub Missions dit:

Vigilante level 12

Taxi Driver 100 Passagiers afzetten

FireFighter Level 12

Paramedic level 12

Pizza Boy Level 10

Dit zijn hier de fouten:

1. Er staat afwisselend Level en level. Wat dit moet zijn weet ik niet.

2. FireFighter is overal met een spatie geschreven, behalve op de checklist.

Bewerkt: door Donald F. Duck

Geplaatst:
comment_677708

Foutje gevonden :

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Wist je dat... 120px-Clowns_Pocket_001.JPG magnify-clip.pngThe Clown's Pocket

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Er staat:

Twee Missies in GTA San Andreas zijn vernoemd zijn naar het lied ....

Moet die Tweede zijn niet weg ?!

MVG,

Woetsha.

Geplaatst:
comment_677884

http://nl.wikigta.org/wiki/Checklist_%28GTA_San_Andreas%29

Syndicate Missies

[ ] Photo Opportunity

[ ] Jizzy

[ ] T-Bone Mendez

[ ] Mike Toreno

[ ] Outrider

[ ] Snail Trail

[ ] Ice Cold Killa

[ ] Pier 69

[ ] Toreno's Last Fight

Hier moet ook nog Back To School bij.

Salvatore Leone Missie's

Er staat overal Missies en dan opeens staat er Missie's?

School Missies

Driving School, Back To School;

[...]

Boat School

[...]

Flying School, Learning To Fly;

[...]

Bike School

[...]

Bij Driving School, Back To School; Moet het volgens mij: Driving School; Back To School worden? Met ; er tussen en niets erachter? Zelfde geld bij Flying School, Learning To Fly.

Gyms

[ ] Los Santos Boxing Trainer

[ ] San Fierro Martial Arts Trainer

[ ] Las Venturas Kick Boxing Training

Bij LS en SF staat er Trainer en bij LV Training. Waarschijnlijk moet er overal Training staan.

Voertuigen Missies

[ ] Firefighter Level 12

[ ] Freight Train Level 2

[ ] Paramedic Level 12

[ ] Pimping Level 10

[ ] Taxi 50 fares

[ ] Vigilante Level 12

[ ] Trucking Missions 1 t/m 8

Quarry Missies

[ ] Quarry Missies 1 t/m 7

Moet Quarry Missies 1 t/m 7 niet gewoon bij Voertuigen Missies staan? Of Trucking Missies 1 t/m 8 ook appart staan?

[ ] Trucking Missions 1 t/m 8

Opeens Missons i.p.v Missies?

Bewerkt: door hanneswasco

Geplaatst:
comment_678094
Foutje gevonden :

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Wist je dat... 120px-Clowns_Pocket_001.JPG magnify-clip.pngThe Clown's Pocket

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Er staat:

Twee Missies in GTA San Andreas zijn vernoemd zijn naar het lied ....

Moet die Tweede zijn niet weg ?!

MVG,

Woetsha.

In welke GTA staat die Clowns Pocket? :puh::D
Even de Quote verbetert + een antwoord op je vraag, al vind ik het niet een sirieuze vraag. The Clown's Pocket is gevestigd in Las Venturas, de beruchte gokstad te vinden in de staat San Andreas. The Clown's Pocket wordt gebruikt als Savehouse. Klik hier voor de link naar de Wikipagina van The Clown's Pocket. Ohja, waarom staat daar 'Vindplaatsen alle safehouses'? Daar kan beter 'van' tussen.

Verder heb ik als klap op de vuurpijl nog iets leuks, ik vind vaak de worden Safe House en Safehouse. Wat is het nu? Los of aan elkaar :7. Ook zie ik op de pagina van de gangs (Klik) een asterisk. Ik denk dat daar beter GTA's kan staan.

Bewerkt: door VWO-er

Een reactie plaatsen

Je kan nu een reactie plaatsen en pas achteraf registreren. Als je al lid bent, log eerst in om met je eigen account een reactie te plaatsen.

Gast
Op dit onderwerp reageren...

Recent actief 0

  • Er zijn hier geen geregistreerde gebruikers aanwezig.

Configureer push berichten

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.