Jump to content
Geplaatst:
comment_484880

Wij twee zijn samen op het idee gekomen een strip van GTA te maken. We hebben een tijdje gezocht naar een leuk onderwerp, gelukkig hebben we die gevonden. Hier is de strip!

Nou ja niet helemaal, wegens de vakantie van Scooter hebben we er een pauze ingelast, in de zin van Word vervolgd. Vertel via een reactie wat jullie er van vonden!

Je moet op het plaatje klikken, om hem vergroot te krijgen. Het kan zijn dat je hem daarna nog een keer moet vergroten!

_________________________________

Pagina 1:

stripek6.th.png

Pagina 2:

strip2ne5.th.png

Pagina 3:

strip3yt7.th.png

Pagina 4:

strip4bc0.th.png

Pagina 5:

strip5ss1.th.png

Pagina 6:

strip6rn5.th.png

Pagina 7:

strip7ug0.th.png

Pagina 8:

strip8hw1.th.png

Pagina 9:

strip9au7.th.png

Word vervolgd:

wordvervolgduh0.th.png

-----------------

Leave a message! :clown:

© -Matthijs- en Scooter

Bewerkt: door -Matthijs-

  • Reacties 155
  • Bezichtigingen 36.8k
  • Created
  • Laatste reactie

Top Posters In This Topic

Featured Replies

Geplaatst:
comment_489559

Leuk gedaan, en vet bedacht. Echt waar! (Y)

Alleen de tekst is soms niet zo goed te lezen (standaard font is altijd goed, zeg ik maar). En misschien nog een ©opyright erbij? :puh:

Geplaatst:
  • Auteur
comment_489753
ik heb nog 1 vraagje

ik wil het puntje van de tekst ballon naar rechts hebben of naar boven

maar hoe moet dat?

Als je een spreekballon maakt, komt er een extra layer bij in je layer palletje. Klik op de layer van de spreekballon, druk dan op CTRL + T, er zal nu een soort vierkant om de ballon komen. Druk dan op je RMB nu kan je kiezen uit; vertical, horizontal. Kies wat je wilt!

Voor:

spreeballoonwd7.th.png

Na:

spreekballon2ee8.th.png

Bewerkt: door -Matthijs-

Geplaatst:
comment_489757

ik heb nog 1 vraagje

ik wil het puntje van de tekst ballon naar rechts hebben of naar boven

maar hoe moet dat?

Als je een spreekballon maakt, komt er een extra layer bij in je layer palletje. Klik op de layer van de spreekballon, druk dan op CTRL + T, er zal nu een soort vierkant om de ballon komen. Druk dan op je RMB nu kan je kiezen uit; vertical, horizontal. Kies wat je wilt!

Voor:

spreeballoonwd7.th.png

Na:

spreekballon2ee8.th.png

thank u _O_

maar als ik tekstballon steeds plaatst zit er geen zwart randje om heen

jij hebt dat wel

ik vindt dat wel netter staan

alles ik weet weer niet hoe :bonk:

(ik werk niet zoveel met photoshop)

Geplaatst:
  • Auteur
comment_489917

ik heb nog 1 vraagje

ik wil het puntje van de tekst ballon naar rechts hebben of naar boven

maar hoe moet dat?

Als je een spreekballon maakt, komt er een extra layer bij in je layer palletje. Klik op de layer van de spreekballon, druk dan op CTRL + T, er zal nu een soort vierkant om de ballon komen. Druk dan op je RMB nu kan je kiezen uit; vertical, horizontal. Kies wat je wilt!

Voor:

spreeballoonwd7.th.png

Na:

spreekballon2ee8.th.png

thank u _O_

maar als ik tekstballon steeds plaatst zit er geen zwart randje om heen

jij hebt dat wel

ik vindt dat wel netter staan

alles ik weet weer niet hoe :bonk:

(ik werk niet zoveel met photoshop)

Je moet dan op de layer gaan staan van het spraakballonetje, dan druk je op je RightMouseButton, en kies je voor 'Blending options'.

blendingoptionsth4.th.png

Klikken voor een vergroting

Dan krijg je een schermpje met allerlei mogelijkheden, je moet naar de onderste gaan: Stroke.

blendingoptions2cf0.th.png

Kies je kleur, je groote, kies wat goed staat! Ik heb er een rode stroke om gedaan. Als jij om een witte spreekballon een zwarte stroke wil, moet je op die rode vierkant klikken, en zwart zoeken.

spreekballon3mr5.th.png

Dit topic is eigenlijk bedoeld voor reacties op de strip, ik stel voor dat als je nu iets niet snapt de vraag stelt in het photoshop helpdesk.

Geplaatst:
comment_490136

Goede dag. :D

-Matthijs- ik vroeg je laatst op msn of ik het lettertype mocht hebben wat in deze strip gebruikt wordt, die heb ik toen gelijk van je gekregen. :) Ik ben gisteren begonnen met het in het Engels vertalen van de volledige strip en sinds net ben ik eindelijk klaar. :D Ik hoop dat het jullie goedkeuring krijgt zodat het op GTAForums.com kan worden gezet en wie weet welke ander sites nog meer..

stripek6au7.png

strip2ne5wz5.png

strip3yt7qe6.png

strip4bc0em8.png

strip5ss1hx6.png

strip6rn5zj8.png

strip7ug0ny9.png

strip8hw1hk2.png

strip9au7mu8.png

Geplaatst:
comment_490677

"Does a pop shit in the woods". Ehh, je Engels laat je hier erg in de steek. Goed Engels is "Does the pope shit in the woods". pope = paus. En aangezien er maar 1 paus op deze wereld is zeg je "the pope en niet "a pope"

Daarnaast "We need his dossier", terwijl later "CJ, try to get his dossiers" wordt gezegd. Hoeveel dossiers heeft Big Smoke? 1 of meerdere?

Aan de telefoon "with CJ". In het Engels zeg je "CJ here" of "this is CJ" of je komt meteen terzake.

"He should be somewhere on a leaved area". Kijk eens in een Engels boek bij het voltooid deelwoord van "to leave", juist da's een onregelmatig werkwoord! -> "left area"

Bij de overval "The save, quik". Slordigheidsfoutje (t'is quick)

Een reactie plaatsen

Je kan nu een reactie plaatsen en pas achteraf registreren. Als je al lid bent, log eerst in om met je eigen account een reactie te plaatsen.

Gast
Op dit onderwerp reageren...

Recent actief 0

  • Er zijn hier geen geregistreerde gebruikers aanwezig.