Op m'n site ga ik binnekort San Andreas vertalen in het Nederlands (NL mod is natuurlijk geweldig, maar ik probeer het helemaal foutloos ) maar ik weet van een aantal quotes de betekenissen niet, hier zijn er een paar:
Big Smoke "You know me. It's not cut. Keep the value in it. Keep it real." --> Big Smoke
T-Bone Mendez "Hey, Charlie, güero, We ain't torching nada" Toreno "This is a set back, but doing 20 to life, is a little more than that, comprende amigo?" --> Mike Toreno
Los Santos Vago Ese "Chinga a tu madre, pendejo." --> Runnin' dog
Cesar Vialpando "Que honda?" --> Cesar Vialpando
Varias Los Aztecas (ofzo) Ese "Vamanos muchachos" --> Cesar Vialpando
Kan zo snel nix meer verzinnen...maar ik denk dat ik de rest wel ongeveer weet...
Op m'n site ga ik binnekort San Andreas vertalen in het Nederlands (NL mod is natuurlijk geweldig, maar ik probeer het helemaal foutloos
) maar ik weet van een aantal quotes de betekenissen niet, hier zijn er een paar:
Big Smoke "You know me. It's not cut. Keep the value in it. Keep it real." --> Big Smoke
T-Bone Mendez "Hey, Charlie, güero, We ain't torching nada" Toreno "This is a set back, but doing 20 to life, is a little more than that, comprende amigo?" --> Mike Toreno
Los Santos Vago Ese "Chinga a tu madre, pendejo." --> Runnin' dog
Cesar Vialpando "Que honda?" --> Cesar Vialpando
Varias Los Aztecas (ofzo) Ese "Vamanos muchachos" --> Cesar Vialpando
Kan zo snel nix meer verzinnen...maar ik denk dat ik de rest wel ongeveer weet...