PatrickW Geplaatst: 20 mei 2007 Rapport Geplaatst: 20 mei 2007 This topic is the place to report small (or big) mistakes in the English version of WikiGTA.org. Don't report pages that are not (yet) available, as we are fully aware, that not all pages are translated into English. Please write your reports in English, so that everyone interested can read them. Reageren
Flying Dutchman Geplaatst: 20 mei 2007 Rapport Geplaatst: 20 mei 2007 There is a big mistake on the main page. It says 'Grand Theft Auto's' at the top of the menu about the GTAs. But, in English an apostrophe is never used in this way. It should be 'Grand Theft Autos'. Reageren
Arjen Geplaatst: 20 mei 2007 Rapport Geplaatst: 20 mei 2007 http://en.wikigta.org/wiki/Grand_Theft_Auto_series There are 4 image-links on the right of the page , but there are no images in the database. >>> Door PatrickW: Fixed.. names of images were wrong, thanx<<< Reageren
Hanneswasco Geplaatst: 20 mei 2007 Rapport Geplaatst: 20 mei 2007 (bewerkt) I don't know sure but on this page: http://en.wikigta.org/wiki/Dates_%28GTA_San_Andreas%29 stand this: Seks is possible Isn't that 'sex' in English? Edit: another mistake I think. http://en.wikigta.org/wiki/Checklist_%28GTA_San_Andreas%29 [ ] Trucking Missions 1 t/m 8 t/m must be: through. The same with Quarry missions. Trucking missions must be [appart]. Just like Quarry missions. Mansion Missies [ ] A Home in the Hills [ ] Vertical Bird [ ] Home Coming [ ] Cut Throat Business Grove Street Missies [ ] Beat Down on B-Dup [ ] Grove 4 Life [ ] Riot [ ] Los Desperados [ ] End of The Line Missies must be: missions. Bewerkt: 20 mei 2007 door hanneswasco Reageren
ThunderDuck Geplaatst: 20 mei 2007 Rapport Geplaatst: 20 mei 2007 (bewerkt) The name of the picture of "Divine" from Grand Theft Auto isn't right, or it doesn't excist. Picture: It's this URL: http://en.wikigta.org/wiki/Divine Also, the bar at the top isn't translated right: At the page of Grand Theft Auto, there's a mistake in the word "whit", wich should be "with". Bewerkt: 20 mei 2007 door ThunderDuck Reageren
Hanneswasco Geplaatst: 20 mei 2007 Rapport Geplaatst: 20 mei 2007 [...]At the page of Grand Theft Auto, there's a mistake in the word "whit", wich should be "with". And also with 'wher'. That should be 'where'. Reageren
Preddy Geplaatst: 20 mei 2007 Rapport Geplaatst: 20 mei 2007 All has been fixed and some more faults on the Grand Theft Auto page as well. Thanks guys . Reageren
Hanneswasco Geplaatst: 20 mei 2007 Rapport Geplaatst: 20 mei 2007 All has been fixed and some more faults on the Grand Theft Auto page as well. Thanks guys . Oh yeah? Here's another mistake: http://en.wikigta.org/wiki/Checklist_%28GTA_San_Andreas%29 Driving School, Back To School [ ] The 360 [ ] The 180 [ ] Whip and Terminate [ ] Pop and Control [ ] Burn and Lap [ ] Cone Coil [ ] The '90' [ ] Wheelie Weave [ ] Spin and Go [ ] P.I.T. Maneuver [ ] Alley Oop [ ] City Slicking Boat School [ ] Basic Seamanship [ ] Plot a Course [ ] Fresh Slalom [ ] Flying Fish [ ] Land, Sea and Air Flying School; Learning To Fly [ ] Take off [ ] Land Plane [ ] Circle Airstrip [ ] Circle Airstrip and Land [ ] Helicopter Takeoff [ ] Land Helicopter [ ] Destroy Targets [ ] Loop-the-Loop [ ] Barrel Roll [ ] Parachute onto Target There is a ';', and that ';' must change in a ','! Reageren
Carl_Johnson2 Geplaatst: 20 mei 2007 Rapport Geplaatst: 20 mei 2007 (bewerkt) You guys forgot to translate "the story" on this page: http://en.wikigta.org/wiki/Grand_Theft_Auto_2 And a little bit here: http://en.wikigta.org/wiki/Weapons_%28GTA_Advance%29 Bewerkt: 20 mei 2007 door Carl_Johnson2 Reageren
Donald F. Duck Geplaatst: 20 mei 2007 Rapport Geplaatst: 20 mei 2007 http://en.wikigta.org/wiki/Cheats_%28GTA2%29 Here forgot you by Debug Keys to translate the words 'Op', 'Links', 'Rechts' and 'Neer'. Reageren
Dastard Geplaatst: 21 mei 2007 Rapport Geplaatst: 21 mei 2007 Heres the logo TOO Big...Logo... Reageren
.Timothy Geplaatst: 22 mei 2007 Rapport Geplaatst: 22 mei 2007 (bewerkt) At the Main Page I heve found a mistake. Look at the Quote: A game trailer usually consists of few short clips, to give you an impression of the game before the game has been released. The first trailer of GTA IV is available since march 29. In WikiGTA --> Featured March is written without a capital 'M'.I have found an other mistake at the Locations Map of San Andreas: Hidden Sprays - Photo Opportunities - Horseshoes - Oysters - Unique stunt bonussesTrain stations - Hospitals - Fire Departments - Politice Departments - Airports - Casino's Barbers - Tattoo Parlors - Binco - ZIP - Prolaps - Sub Urban - Victim - Didier Sachs - Gyms Cop Bribes - Body Armor - Health - Two Player Missions - Weapons - Vehicles Spray shops - Bomb shops - Mod shops - Ammu-Nation - Schools - Other locations Burger Shot - Cluckin' Bell - Well Stacked Pizza - 24-7 - Bars & dancings - Sex clubs & -shops Safe Houses - Girlfriends - Courier missions - Races - Assets - Easter eggs - Hidden interiors - Blanc map You see the red mark at Casino's. Bewerkt: 22 mei 2007 door VWO-er Reageren
Hanneswasco Geplaatst: 22 mei 2007 Rapport Geplaatst: 22 mei 2007 http://en.wikigta.org/wiki/Checklist_%28GTA_San_Andreas%29 Again the 100% Checklist of San Andreas. There stand: Vehicle Missies. That must be: Vehicle Mssions. Reageren
.Timothy Geplaatst: 22 mei 2007 Rapport Geplaatst: 22 mei 2007 And the eight another 'missies' Here is also a mistake: At the Members Page you can click on SummerBase. If I click on his pofile I see a ReDirect. Reageren
Hanneswasco Geplaatst: 22 mei 2007 Rapport Geplaatst: 22 mei 2007 Another mistake: http://en.wikigta.org/wiki/Seasparrow_%28GTA_San_Andreas%29 There you haven't got The Sea Sparrow for GTA VCS, and you haven't got the Sparrow for Vice City. And it's resamble off Baby Belle. http://en.wikigta.org/wiki/Sparrow_%28GTA_San_Andreas%29 Here you haven't got the Sea Sparrow for Vice City, and The Sparrow and Sea Sparrow for VCS. And it's resamble off Baby Belle. http://en.wikigta.org/wiki/Skimmer_%28GTA_San_Andreas%29 Here doesn't stand it for VCS too. If I was you, I should take a look for that Aircrafts, because there are more of these mistakes, some even in the dutch version. >>> Door PatrickW: Please report these kind of problems in the appropriate dutch topic (for people that speak dutch). Lets keep this topic for translation mistakes, mistakes specific to the English version and problems reported by non-dutch.<<< Reageren
Recommended Posts
Een reactie plaatsen
Je kan nu een reactie plaatsen en pas achteraf registreren. Als je al lid bent, log eerst in om met je eigen account een reactie te plaatsen.