herobriner007 Geplaatst: 30 mei 2015 Rapport Share Geplaatst: 30 mei 2015 Engels. Films in het nederlands zijn net zo idioot als Frozen, of mensen die geloven dat paranormale dingen echt bestaan. Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
Dragon__rage Geplaatst: 19 juni 2015 Rapport Share Geplaatst: 19 juni 2015 Persoonlijk alleen Engels. Hoewel ze tegenwoordig ook in het Nederlands aan staan, maar dat is zodat mijn dochter het ook kan volgen. Nederlands/Vlaams gesproken is niet om aan te horen. Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
Wesley Geplaatst: 20 juni 2015 Rapport Share Geplaatst: 20 juni 2015 Vroeger had ik de voorkeur aan Nederlands; op de één of andere manier was je daar toch aan gewend. Tegenwoordig zou ik het liever in het Engels kijken. Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
NilsHolgersson Geplaatst: 6 augustus 2015 Rapport Share Geplaatst: 6 augustus 2015 Ik heb Inside Out in het Nederlands gezien als 'Binnenstebuiten' en vond het leuk en niet hinderlijk. In het Engels snap je er minder van tenzij je een native speaker bent of er staan ondertitels onder die je weer afleiden van de film, ik wil mn Disneys gewoon in het Nederlands Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
Zonneschijntje Geplaatst: 11 september 2015 Rapport Share Geplaatst: 11 september 2015 Ik kijk films alleen in het engels met nederlandes ondertiteling. Ik persoonlijk vind de originele stemmen veel beter passend. Ik stoor me aan die rare stemmen Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
Recommended Posts
Een reactie plaatsen
Je kan nu een reactie plaatsen en pas achteraf registreren. Als je al lid bent, log eerst in om met je eigen account een reactie te plaatsen.