Thundercover Geplaatst: 11 december 2006 Rapport Geplaatst: 11 december 2006 Dit ziet er super uit. Mijn complimenten
Relatief Geplaatst: 12 december 2006 Rapport Geplaatst: 12 december 2006 Zeer mooi. De vertaling is echt überdroog. Alleen zou het wat handiger zijn als bijvoorbeeld de Spaanse werd vervangen door de Nederlandse.
$NeoSyp$ Geplaatst: 28 december 2006 Rapport Geplaatst: 28 december 2006 Vraagje, hoe verander je de naam van je User Track station? Want dat lijkt me ook wel tof om te doen En is er misschien ook een mogelijkheid om meerdere eigen radiostations toe te voegen?Thnx -Sdajafol om nog even op jouw vraag terug te komen, dit kan ja. je opent met gxt editor american.gxt, en vervolgens zoek je 'user tracks' of zoiets op. dan typ je daar iets anders in. KLIK VERVOLGENS EEN ANDERE REGEL AAN, ANDERS VERANDERT HIJ NIET, en druk vervolgens op save. en je kunt helaas geen radio toevoegen, maar wel aanpassen met een of ander programma. (weet helaas niet welke)
courgettepad Geplaatst: 8 januari 2007 Rapport Geplaatst: 8 januari 2007 kan iemand mij dit eens per stap uitleggen... ik zit wel een gebruiksaanwijzingetje bij maar iik ben niet de beste met pc,s en zou die mappen niet kunnen vinden en een backpuck wat is dat???? alvast mega mega bedankt!!!!
HerrieM Geplaatst: 8 januari 2007 Auteur Rapport Geplaatst: 8 januari 2007 Als je MSN hebt kan ik het je op die manier stap voor stap uitleggen. Stuur maar een pm met je msn adres.
bozmaz Geplaatst: 26 januari 2007 Rapport Geplaatst: 26 januari 2007 e ik heb hem gedownload er kwam een bestand het heet amrican.gxt ik zette hem in mijn sa map en opende sa maar er gebeuert niks ik had het wel op spaans gezet hoe werkt hij dankje wel alvast
HerrieM Geplaatst: 26 januari 2007 Auteur Rapport Geplaatst: 26 januari 2007 e ik heb hem gedownload er kwam een bestand het heet amrican.gxt ik zette hem in mijn sa map en opende sa maar er gebeuert niks ik had het wel op spaans gezet hoe werkt hij dankje wel alvast Als je hem op spaans hebt gezet, dam zal de ondertiteling in het spaans zijn. Je zult hem gewoon op engels moeten laten staan om de nederlandse ondertiteling te krijgen.
bozmaz Geplaatst: 26 januari 2007 Rapport Geplaatst: 26 januari 2007 (bewerkt) effe proberen nee hij luk niet ik begrijp het ook niet ik deed het in de sa map en hij was op engels ondertiteling was aan kan je het uitgebreider vetelle odf zo mijn mail is emrebozmaz_(at) msn DOT com Bewerkt: 26 januari 2007 door bozmaz
$NeoSyp$ Geplaatst: 26 januari 2007 Rapport Geplaatst: 26 januari 2007 effe proberennee hij luk niet ik begrijp het ook niet ik deed het in de sa map en hij was op engels ondertiteling was aan kan je het uitgebreider vetelle odf zo Als ik et zo hoor heb je hem gewoon hop in de sa map gezet. in die map heb je echter nog meer mappen, waaonder een die text heet. als je daar kijkt, zie je onderandere american.gxt en spanish.gxt. met die backup wordt bedoeld dat je eerst spaans verwijdert (want je gebruikt waarschijnlijk engelse ondertiteling) en vervolgens de originele american.gxt verandert in spanish.gxt. vervolgens plaats je de nieuwe american.gxt (de nl mod). zo kun e dus overschakelen naar de engelse versie door simpelweg in het spel spaans te kiezen(want die is nu engels). Hopelijk snap je het nu wel. Nog veel plezier met de mod! Oh ja HerrieM, bij de makers van deze mod staat Dutch3010. Dat moet Dutchy3010 zijn (toch? of hebben we ook een Dutch3010 rondlopen? ) Dit staat overigens ook verkeerd in de readme. maar het zal wel een typfout zijn
bozmaz Geplaatst: 26 januari 2007 Rapport Geplaatst: 26 januari 2007 (bewerkt) ik heb alleen in de map paar bestanden en twee mappen user traks en gallery maar geen text vertel je het beter thanks Bewerkt: 26 januari 2007 door bozmaz
HerrieM Geplaatst: 26 januari 2007 Auteur Rapport Geplaatst: 26 januari 2007 (bewerkt) ik heb alleen in de map paar bestanden en twee mappen user traks en gallery maar geen text Ik heb niet voor niets een README bij de mod gemaakt. Het zou prettig zijn als je deze had gelezen. Dit geldt trouwens bij bijna alle mods die worden gemaakt. 1. Maak een Backup van de orginele American.gxt 2. Vervang de American.gxt in je San Andreas map. Standaard: C:\Programfiles\GTA San Andreas\GTA San Andreas\text 3. Zorg dat je de ondertiteling aan staat in het spel. Optie -> Display -> Ondertiteling -> Aan 4. Speel het spel en geniet. Hier staat dus duidelijk dat je het bestand american.gxt in de map C:\Programfiles\GTA San Andreas\GTA San Andreas\text moet zetten. De map waar jij hem in plaatst is de userfile map waar de savegamnes in staan. Je moet in de map zijn waar je het spel hebt opgeslagen. Bewerkt: 26 januari 2007 door HerrieM
bozmaz Geplaatst: 26 januari 2007 Rapport Geplaatst: 26 januari 2007 (bewerkt) waar vind ik die map die je zegt ik weet niet veel over pc weet je Bewerkt: 26 januari 2007 door bozmaz
bozmaz Geplaatst: 26 januari 2007 Rapport Geplaatst: 26 januari 2007 e het is geluk heel heel erg bedankt voor jr hulp en kan je het ook opb de xbox doen he mijn noobmode werkrt niet meer ik druk op tab en dan krijg je zwarte scherm hij is in het en gels
HerrieM Geplaatst: 26 januari 2007 Auteur Rapport Geplaatst: 26 januari 2007 e het is geluk heel heel erg bedankt voor jr hulp en kan je het ook opb de xbox doen he mijn noobmode werkrt niet meer ik druk op tab en dan krijg je zwarte scherm hij is in het en gels Nee, het is niet geschikt voor de XboX, en het is natuurlijk logische dat je noobmode het niet meer doet. Die maakt gebruik van een custom american.gxt. Bij het instaleren van de noobmode is o.a. de american.gxt aangepast.
Recommended Posts