Jump to content

GTA IV quiz


Recommended Posts

Geplaatst:

Lazlow dus, waarom? Wel, omdat tegen Lazlow continu wordt gezegt dat hij in de '80's leeft,

dat radio dood is en dat hij niks meer waard is, dan begint hij met al zijn zogezegde prestaties waar hij ondermeer dit bij vermeld :7 , dit moet toch ongeveer kloppen :? .

Geplaatst:

ik heb de volledige tekst gelezen van de Integrity Show en nergens wordt het antwoord op uw vraag vermeld. Wordt het antwoord letterlijk gezegd of moet het uit de context gehaald worden?

Geplaatst:
ik heb de volledige tekst gelezen van de Integrity Show en nergens wordt het antwoord op uw vraag vermeld. Wordt het antwoord letterlijk gezegd of moet het uit de context gehaald worden?

Ik heb het ook ff opgezocht en inderdaad is het nergens te vinden. Heb je wel de goede show vermeld? Is het niet ergens tussendoor? Hint :bonk: ?

Geplaatst:

Ja, toch wel. Het zit er echt tussen, of jullie hebben het over het hoofd gezien :bonk: .

Nog een hint, het heeft te maken met Sandwiches.

Geplaatst:

ANNOUNCER: He's still a dork. And people keep giving him jobs. Maybe they feel

sorry for him. It's that wise-cracking dufus, Lazlow! Only on Integrity.

LAZLOW: Alright, you're listening to Lazlow 2.0, you know, it's called

Integrity 'cause it's, you know, sort of about me, you know, ah, like--like how

I'm gonna someday be a like a millionaire in blue jeans, you know, a guitar

kind of slung over my back, singing--singing about the struggles of--of being a

blue-collar guy, 'cause, you know, this show's about everybody, no--not just of

people with money, you know. Li--like this guy. Here's--here's a working-class

guy on the street--street food kind of vendor guy. Hey, how much is a hotdog

cost, guy?

HOTDOG

VENDOR GUY: You [already] got a radio show?

LAZLOW: Yeah, you're--you're on the radio. (ohhh) Tell us about how you

live, uh, like piled eighteen high, uh, just to make it in Liberty City?

HOTDOG

VENDOR GUY: Oh, first let me say hi to everybody. Juanita, how are you? How you

doing? My friend Paul. He lives uptown. Hi, hello. I'm doing good. Selling

hotdogs. I want to say hi to my kids. I want to say hi to everybody.

LAZLOW: Oh, my gosh. You people just breed like rabbits. Listen, just give

me the hotdog.

HOTDOG

VENDOR GUY: I wanna say hi also to my friend Paulito. I wanna say hi to the

guys over at the delicatessen. They're always so nice to me.

LAZLOW: Why are you--listen, why are you people so friendly?

HOTDOG

VENDOR GUY: Who--who people?

LAZLOW: You people. Where're you from?

HOTDOG

VENDOR GUY: I'm from Central America. ... Hello?

LAZLOW: I'm sorry. I'm--I'm stupefied. I--I can't really understand what

you're saying. C--Could you--

HOTDOG

VENDOR GUY: You stupid?

LAZLOW: No. You gotta work on the English, a little.

HOTDOG

VENDOR GUY: You stupid? Hey, you know what, man? YOU've got to work on the

English. Heheh. We're a team, right? We're--we're a comedy team.

LAZLOW: No. No. We're not a team. I am a radio genius and you are so--so--

I'm trying to expose the dailies. This is sort of like a radio documentary,

like I'm exposing, you kn---you know, how--how sh*tty your life is and--and now

your--your father looked down on you one day and (hey) whatever dusty sh*t old

town you were in and said "son, someday you'll be huffing car fumes on a--on a

sh*tty street corner selling food poisoning to--to celebrities like Lazlow".

HOTDOG

VENDOR GUY: Hey, guy. You--you think your--your father is proud of you? C'mon,

man.

LAZLOW: Well, I mean, my father was, you know, kind of strangely silent my

whole childhood which kinda explains a lot but--listen, dude, I'm trying to

bring the media back to the people on the street corner, you know, on the

radio, because I thought to myself "Lazlow, get back to what you know, get back

to entertaining people, you know, sleeping with groupies in--in broom cupboards

and--and--and on yoga mats, you know--"

HOTDOG

VENDOR GUY: What is this? 1969?

LAZLOW: No, I--

HOTDOG

VENDOR GUY: I'm also listening, guy, that your name is Lazlow?

LAZLOW: Yes.

HOTDOG

VENDOR GUY: You make fun of me and your name is Lazlow? That's a clown name.

That's a stupid clown. Heheh.

LAZLOW: Listen, I'm not a clown. Dude, I've been around. You--I--I--I (you

haven't been around) used to do coke off a toilet seat, you know, I took

payola, you know, I--I got paid to make nasty comments about people and e--e--

everybody said I was really funny and that I was a great guy, you know, and

deep down don't you feel like you've a deep dark secret you can't admit and

(yeah) the hell starts kinda rising up again inside and the--the lying and the

deceit and, (yeah) you know, and you look at your best friend and even though

he--he's a guy, you know, you jus--you just wonder "what if?" (yeah, OK) and--

and, you know, and I mean--

HOTDOG

VENDOR GUY: But I don't go spilling it on the streets like this to a hotdog

guy. Right?

LAZLOW: I know there's this--quite a struggle, uh, being a hotdog vendor

living eighteen people to one of those tiny rooms in-(no, mister, mister)-

having to (hey, hey, hey) wire money back to sh*thole or wherever the fuc*

you're from. (hey, guy) I understand. I'm from the Midwest.

HOTDOG

VENDOR GUY: Hey, listen guy. You don't know my story. Alright?

LAZLOW: Yeah.

HOTDOG

VENDOR GUY: My--my mother raised me. And my grandmother raised me.

LAZLOW: Right.

HOTDOG

VENDOR GUY: But we would wake up every day and we had no money. We had no water.

LAZLOW: Uh huh.

HOTDOG

VENDOR GUY: You know--you know what we used for water?

LAZLOW: Urine. I don't know. What?

HOTDOG

VENDOR GUY: Tears.

LAZLOW: Tears!

HOTDOG

VENDOR GUY: OK? The tears of my family. That's what we had to drink 'cause we

had no money.

LAZLOW: So you would milk your grandmother, like she's some kind of

tearcow.

HOTDOG

VENDOR GUY: You don't understand our culture, man.

LAZLOW: No, I don't. (you don't unde--) I see it (you--you) on the

television, you win all the fuc*ing sh*tty singer competitions on TV 'cause

"oh, we've got passion" (no). Well, guess what I've got (you know what we

have?). Huh? I've got a convertible.

HOTDOG

VENDOR GUY: Please, hippie.

LAZLOW: Hippie?!

HOTDOG

VENDOR GUY: Yes. Hippie.

LAZLOW: Dude, you're a real prick. What's your--ohh, you're on the street

selling food poisoning. You--

HOTDOG

VENDOR GUY: Listen, listen. These are good hotdogs, OK?

LAZLOW: Shut up.

HOTDOG

VENDOR GUY: No, no. Listen. You shut up.

LAZLOW: Dude, wh--why don't I shove your fuc*ing stupid face in the hotdog

water, huh? How would you like that? I'll--I'll--let me give you a little bit

of (ow) American history. (ow) OK?. To people like you. (ow) Let me grab the

back of your fuc*ing head and shove your stupid face into the fuc*ing hotdog

water. I am a fuc*ing celebrity on the edge and I--

HOTDOG

VENDOR GUY: Please don't do that!

LAZLOW: --I had it. Take it--how do you like America now, motherfuc*er!

Yeah! That's right. God, I fuc*ing--I feel alive again, you know, like a--like

a man when you just grab the back of the head of another man and you just shove

it right where you fuc*ing--where you want it. G--go! Yeahhh! That'll teach

'im. I'm a man!

RESIDENTIAL

MAN: No, you're an a**hole!

LAZLOW: Hey! Pipe down up there. Go back to beating up your fat wife.

RESIDENTIAL

MAN: You'd better shut up or I'll come down and beat the sh*t out of

you.

LAZLOW: Hey, you know what? I think I'ms gonna get a couple of blocks away

from here. God. Why are the street vendors in this town such a**holes, man?

Alright, this is, the Lazlow Show on Integrity. It's in association with ZIT.

You know, my sponsor. You know, speaking of foreigners, if we're going to get

to the underbelly of this city, you know, we should take a cab ride. Excuse me,

taxi! Yeah, uh, take me to Frankfort and Jade near Star Junction, please. So,

riding in a cab it's--it's a serious Liberty City experience, you know, because

these people, ah, drive for like eighteen hours straight and pee in soda

bottles, you know, then they talk to their friends on cellphones and

Jack-fuc*-astan or wherever they're from and, ah, toss off, ah, but the

immigrants, the--they--they bring the city alive, you know, them and the stock

brokers. But you know, people say "Lazlow, are these p--"

Je tip die je gaf was sandwiches, dus veronderstel ik dat het gaat over het stuk van de hotdogverkoper net voor het stuk van de taxichauffeur. Wel het staat hier bovenaan en ik kan er nergens een antwoord uit halen op uw vraag. Sorry hoor maar ik zie het niet.

Geplaatst:

Gefeliciteerd, je hebt een incomplete versie van Integrity 2.0 :Y.

Stel gewoon een andere vraag, dit duurt te lang ^_^

Geplaatst: (bewerkt)

Bedoel je dat ze in een missie tegelijk ziteten of het totaal antal missies van hun?

Want dan zou het volgens mij 19 zijn.

Bewerkt: door redfire18
Geplaatst:

Hoeveel missies krijg je intotaal met Packie, Roman en Little Jacob samen? :tu:

Sinds wanneer slagen we een vraag over als we het antwoord niet vinden? Antwoorden, dan kun je je vraag tsellen :duh: , ik ben ook al een week aan het zoeken voor het antwoord hoor...

Een reactie plaatsen

Je kan nu een reactie plaatsen en pas achteraf registreren. Als je al lid bent, log eerst in om met je eigen account een reactie te plaatsen.

Gast
Op dit onderwerp reageren...

×   Je hebt text geplaatst met opmaak.   Opmaak verwijderen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Je link is automatisch ingevoegd.   In plaats daarvan weergeven als link

×   Je vorige bewerkingen zijn hersteld.   Alles verwijderen

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recent actief   0 leden

    • Er zijn hier geen geregistreerde gebruikers aanwezig.
×
×
  • Create New...