Posted July 1, 200519 yr comment_168907 Zet hier al je grappige zinnen die je in het spel gehoord hebt, het maakt niks uit wie het heeft gezegd. Toen CJ een foto wou maken van z'n vrienden zei hij: "I like to shoot people.... with the camera" Ik vond dat best wel grappig PS: Ga geen zinnen zitten verzinnen, het moeten echt zinnen zijn die je gehoord hebt
August 17, 200519 yr comment_211794 ook bij de cluncing bell : if you come back you are a moran (srry ik kan niet goet engels spellen)
August 17, 200519 yr comment_211888 Ik was in de Cluckin Bell en de politie zat achter me aan... dus ik ren naar het toilet toe en ga op de wc bril staan.... Roept CJ oppeens: I Ain't Into This Shit Was puur toeval omdat CJ dat wel vaker roept, maar was wel grappig omdat hij in de wc bril stond
August 18, 200519 yr comment_212567 Politie zat achter hem aan zegt CJ: 'I don't want a nightstick in my ass'. vond ik wel een goeie.
August 18, 200519 yr comment_212645 Ik zat net even te San Andreassen. Hoor ik z'n ventje in Las Venturas zeggen: ''Internet stuff never takes off the ground'' Oftewel: ''Dat internet-gedoe komt nooit van de grond af.'' En wat zijn we nu massaal aan het doen?
August 19, 200519 yr comment_212864 ook leuk wanneer CJ iemand onder schot, dan roept hij heel cynisch: "ah look...... a girl" vertaling: "Ach kijk.... een meisje" of ook erg lachen wanneer hij een botsing heeft met een auto: "inbreed makes you dumb ha?!" vertaling: "Van inteelt wordt je dom he?!"
August 19, 200519 yr comment_212962 ook een leuke toen cj een politie van zijn motor afsloeg zei hij:You wanna bite in these wheels. vertaling :wil je bijten in deze wielen. Edited August 19, 200519 yr by rick15465
August 19, 200519 yr comment_213261 ik was aan het rijden, rijdt een man met een auto, tegen mijn auto aan roept CJ: 'What kinda licence do you have, a fishing licence' Vertaling: Wat voor vergunning heb je, een visvergunning!
August 19, 200519 yr comment_213278 Deze vind ik best wel grappig, als je in een politievoertuig zit. Politiescanner: agent 1 :(Blablabla)in Chinatown! agent 2 :Which Chinatown? agent 1 :Chinatown in San Fierro, stupid! vertaling: agent 1 : (Blablabla)in Chinatown! agent 2 : Welk Chinatown? agent 1 : Chinatown in San Fierro, idioot!
August 19, 200519 yr comment_213312 Als C.J. aan het daten is. Denise: I wanna open a beauty-case one day. C.J.: Uhhuh? This is sow interesting. *Dutch*: Denise: Ik wil op een dag een schoonheidssalon openen. C.J.: Owja? Dit is zoooo interesant. Heel droog zegt ie dat. Je leg echt dubbel. PS: weet niet of ie al gepost is. Heb geen zin om topic over te lezen.
August 19, 200519 yr comment_213350 als ceasar belt voor de race missie wu-zi-mu "does the pope shit in the woods?" vertaling:doet de paus ..... in de bossen????
August 19, 200519 yr comment_213396 ON RADIO K-DST DJ ( Tommy "The Nightmare" Smith ) Ahh all you need is a little patience... - Alles wat je nodig hebt is een beetje geduld... Opzich niet heel humoristisch maar wel als je door had dat de stem van DJ Tommy "The Nightmare" Smith wordt ingesproken door W. Axl Rose, zanger van Guns N Roses die in een van hun nummers (Patience) deze zin hadden zitten. Ook krijgt hij een keer een opmerking "Hee jij bent toch die gast van die gevaarlijke band" wederom doelend op Guns N Roses. AMMU-NATION Verkoper This works well in a crowded area... - Dit werkt prima in een drukke omgeving... MISSION CJ Eayh Wuzi... now tha I know you're blind, ... do allready know I'm a black person? - Eayh Wuzi... nu ik weet dat jij blind bent,... weet jij eigenlijk dat ik een donker persoon ben? WUZI Eayh.. Carl... I'm blind okay? I'm not stupid! Eayh.. Carl... Ik ben blind ok? Ik ben niet dom! Edited August 19, 200519 yr by C. Johnson
August 19, 200519 yr comment_213469 de missie met catalina Small town bank. krijg je een filmpje van 2 agenten die aan het eten zijn en als het alarm van de bank af gaat worden ze opgeroepen om naar de bank te gaan. Dan zegt een agent: Shit I just Bought another donut! Don't criminals have any Consideration? vertaald: shit ik heb net een andere donut gekocht. hebben criminelen geen sociale overweging? je moet het filmpje gezien hebben want dat is veel grappiger dan hoe ik het nu vertel. S to the tefan
August 19, 200519 yr comment_213551 Die gasjes in de politie helicopter zeggen wel grappige dingen! Politie 1: I go Kil this guy! Politie 2: Are you sure that it is the right guy this time? Vertaling: P1: Ik ga deze man vermoorden! P2: Weet je zeker dat het de goede man is deze keer? (Het is misschien niet helemaal goed Engels, maar het lijk erop :'D )
August 19, 200519 yr comment_213628 die helicoptergasten zeggen ook well eens: de ene: ey you there, stop! de andere: just shoot him you pussy! wel grappig
August 19, 200519 yr comment_213630 Dit heb ik nog maar 1 keer gehoord ook al heb ik hem 100% uitgespeeld, als CJ in auto zit en tegen iemand aan rijd zegt hij op zo'n chille toon, look, look, look. Vertaling? Nou ja, hier komt hij: Kijk, kijk, kijk.
Zet hier al je grappige zinnen die je in het spel gehoord hebt, het maakt niks uit wie het heeft gezegd.
Toen CJ een foto wou maken van z'n vrienden zei hij: "I like to shoot people.... with the camera" Ik vond dat best wel grappig
PS: Ga geen zinnen zitten verzinnen, het moeten echt zinnen zijn die je gehoord hebt