Jump to content
Geplaatst:
comment_1057621
New York: NASDAQ

NASDAQ.JPG

GTAIV: BAWSAQ

cimg0118nz9.jpg

Lokatie: Click here to view the SnapMap

Beschrijving:

Samen met de Dow Jones een van de grootste aandelenbeurzen van Amerika en tevens van de wereld.

Ik zag dit in de post staan van Donkmeister en het viel me op dat ze van NASDAQ ---> BAWSAQ hebben gemaakt.

Nu spreek je dit uit als ballsack, balzak, is dit een woordgrapje? Het is wel precies de humor van R*

Bewerkt: door LXZ-76

Featured Replies

Geplaatst:
comment_1057711
New York: NASDAQ

NASDAQ.JPG

GTAIV: BAWSAQ

cimg0118nz9.jpg

Lokatie: Click here to view the SnapMap

Beschrijving:

Samen met de Dow Jones een van de grootste aandelenbeurzen van Amerika en tevens van de wereld.

Ik zag dit in de post staan van Donkmeister en het viel me op dat ze van NASDAQ ---> BAWSAQ hebben gemaakt.

Nu spreek je dit uit als ballsack, balzak, is dit een woordgrapje? Het is wel precies de humor van R*

Ja dit was al eerder genoemd.



Zie hier of

hier staan er ook nog meer verwijzingen naar.

:D

Bewerkt: door LangeDraak

Geplaatst:
comment_1058645
goed gevonden

zo te zien zijn er veel eastereggs in star junction :eten:

De naam Star Junction kun je ook al zien als een EE :)

Star Junction kun je vertalen als Sterren Vuilnisbak..

Junction betekent geen vuilnisbak maar een knooppunt/kruispunt ^_^

Geplaatst:
comment_1058655
goed gevonden

zo te zien zijn er veel eastereggs in star junction :eten:

De naam Star Junction kun je ook al zien als een EE :)

Star Junction kun je vertalen als Sterren Vuilnisbak..

Junction betekent geen vuilnisbak maar een knooppunt/kruispunt ^_^

Correct! :tu:

Translations

junction [the ~] (linking)

verbinding [de ~ (v)]

koppeling [de ~ (v)]

aaneensluiting [de ~ (v)]

junction [the ~]

kruising [de ~ (v)]

junction [the ~] (liaison)

liaison [de ~]

verhouding [de ~ (v) ,de ~]

relatie [de ~ (v)]

slippertje [het ~]

avontuurtje [het ~]

affaire [de ~]

junction [the ~] (crossing)

kruispunt [het ~]

kruising [de ~ (v)]

punt waar lijnen elkaar kruisen

junction [the ~] (connection)

verbinding [de ~ (v)]

relatie [de ~ (v)]

link [de ~]

verband [het ~]

liaison [de ~]

samenhang [de ~ (m)]

connectie [de ~ (v)]

aansluiting [de ~ (v)]

band [de ~ (m) ,de ~ ,het ~]

junction [the ~] (intersection)

verkeersknooppunt [het ~]

kruispunt [het ~]

knooppunt [het ~]

junction [the ~] (linking together)

koppeling [de ~ (v)]

aaneenkoppeling

verbinding [de ~ (v)]

junction [the ~] (confluence)

samenvloeiing [de ~ (v)]

samenstroming

EDIT: Dat valt me nu pas op... Kijk eens naar 3:

junction [the ~] (liaison)

liaison [de ~]

verhouding [de ~ (v) ,de ~]

relatie [de ~ (v)]

slippertje [het ~]

avontuurtje [het ~]

affaire [de ~]

Je zou Star Junction dus wel eventueel kunnen vertalen naar: `De sterren affaire´ of `Het sterren slippertje´. :sst:

Bewerkt: door Iscariah

Geplaatst:
comment_1058712
goed gevonden

zo te zien zijn er veel eastereggs in star junction :eten:

De naam Star Junction kun je ook al zien als een EE :)

Star Junction kun je vertalen als Sterren Vuilnisbak..

Junction betekent geen vuilnisbak maar een knooppunt/kruispunt ^_^

Wat was vuilnisbak dan? o.O

Geplaatst:
comment_1058735
goed gevonden

zo te zien zijn er veel eastereggs in star junction :eten:

De naam Star Junction kun je ook al zien als een EE :)

Star Junction kun je vertalen als Sterren Vuilnisbak..

Junction betekent geen vuilnisbak maar een knooppunt/kruispunt ^_^

Wat was vuilnisbak dan? o.O

Een vuilnisbak is een trashcan, garbage can....



Maar het Sterren Slippertje is wel weer goed gevonden :schater::tu:

Bewerkt: door LangeDraak

Geplaatst:
comment_1058736
goed gevonden

zo te zien zijn er veel eastereggs in star junction :eten:

De naam Star Junction kun je ook al zien als een EE :)

Star Junction kun je vertalen als Sterren Vuilnisbak..

EEn vulnisbak voor sterren lol .

goed gevonden in ieder geval greetz GFS

Geplaatst:
comment_1058750
goed gevonden

zo te zien zijn er veel eastereggs in star junction :eten:

De naam Star Junction kun je ook al zien als een EE :)

Star Junction kun je vertalen als Sterren Vuilnisbak..

EEn vulnisbak voor sterren lol .

goed gevonden in ieder geval greetz GFS

een slippertje voor sterren ;)

zeker als het regent.

Geplaatst:
comment_1059258
goed gevonden

zo te zien zijn er veel eastereggs in star junction :eten:

De naam Star Junction kun je ook al zien als een EE :)

Star Junction kun je vertalen als Sterren Vuilnisbak..

EEn vulnisbak voor sterren lol .

goed gevonden in ieder geval greetz GFS

een slippertje voor sterren ;)

zeker als het regent.

goed gevonden wel

Een reactie plaatsen

Je kan nu een reactie plaatsen en pas achteraf registreren. Als je al lid bent, log eerst in om met je eigen account een reactie te plaatsen.

Gast
Op dit onderwerp reageren...

Recent actief 0

  • Er zijn hier geen geregistreerde gebruikers aanwezig.