Jump to content
Joriz

WikiGTA gaat internationaal!


post-536-1179171310.pngDe medewerkers van WikiGTA zijn trots om te melden dat na maanden hard werken, de Engelse versie van WikiGTA online is gezet. Op dit moment zijn er al meer dan 1200 pagina's online. Natuurlijk is net zo als de Nederlandse WikiGTA de Engelse website constant in aanbouw en verbouw. Hierdoor komt er steeds meer inhoud in de Engelse WikiGTA.

Op dit moment is er nog alleen door Nederlandse WikiGTA medewerkers aan gewerkt maar in de toekomst zullen er ook op uitnodiging andere medewerkers komen.

De Engelse WikiGTA is bereikbaar onder de URL en.wikigta.org

Dit bericht delen


Link naar bericht
Delen op andere websites


Recommended Posts

Wel :klap: heel goed gedaan jongens :D.

'HET' ziet er werkelijk prachtig uit.

Maar ik heb een vraagje: Gaat de Engelse WikiGTA later ook door engelstaligen 'verbouwd' worden of blijft het bij jullie?

Dit bericht delen


Link naar bericht
Delen op andere websites

Ik dacht "het" ook al. Ik hoop dat deze wikigta een nog groter succes wordt als de nederlandse versie want hoeveel procent van alle GTA spelers kan engels? Ik denk misschien toch wel zeker zo'n 80% dus het gaat hem er alleen maar om om bekend te graken bij die gamers.

Dit bericht delen


Link naar bericht
Delen op andere websites

Mijn complimenten WikiGTA-Crew :klap: Nu wordt GTAGames nog beroemder. Dit was h[]t zeker :schater:

BTW: Gefeliciteerd GTA-Sheep :klap:

Bewerkt: door Steel Dogg

Dit bericht delen


Link naar bericht
Delen op andere websites

Maar nog even een vraagje: Kunnen jullie gewoon alle Nederlandse pagina's gewoon met een programmaatje vertalen, of moeten jullie alles persoonlijk doen?

Natuurlijk vertalen wij alles zelf, anders zouden er inderdaad erg veel fouten in zitten. Niet dat het nu foutloos is, maar bijna alles is gecontroleerd (of zelfs 2x), dus dat is veel beter als het in een vertaalmachine gooien.

Ik had een keer voor Frans zo een woord opgezocht. Maar hij kon niet van Nederlands naar Frans, dus heb ik van Engels naar Frans gedaan. Ik wist het woord in Engels wel, dus was geen probleem. Alleen vertaalde de machine het letterlijk, en niet zoals het moet zijn, en ik werd hartstikke uitgelachen door mijn docent :clown:. Toen heb ik geleerd om niet meer een vertaalmachine te gebruiken, maar het te houden bij mijn oude vertrouwde woordenboek... :puh:

Dit bericht delen


Link naar bericht
Delen op andere websites

Prachtig werk jongens, ziet er mooi uit! Moet nog wel veel gedaan worden aan het VC gedaan worden, maar goed. :D Puik werk, en dat het snel helemaal volledig af moge zijn! :bier:

Dit bericht delen


Link naar bericht
Delen op andere websites

Zou het niet handig zijn een topic te maken met al de fouten die je vind van het engels? Want op: http://en.wikigta.org/wiki/Grand_Theft_Auto staat er bij Radiostations gewoon Radiostations, is dat neirt anders in hetr engels?

Er komt binnenkort een speciaal subforum/topic voor Engelse fouten en/of Engelse mensen die opmerkingen hebben. Het is trouwens Radiozender in het Nederlands, Radiostations is nou net Engels... ;)

Dit bericht delen


Link naar bericht
Delen op andere websites

Zou het niet handig zijn een topic te maken met al de fouten die je vind van het engels? Want op: http://en.wikigta.org/wiki/Grand_Theft_Auto staat er bij Radiostations gewoon Radiostations, is dat neirt anders in hetr engels?

Er komt binnenkort een speciaal subforum voor Engelse fouten en/of Engelse mensen die opmerkingen hebben. Het is trouwens Radiozender in het Nederlands, Radiostations is nou net Engels... ;)

*kuch* maar dan wel met een spatie :). Als het goed is vind je nu alleen nog die spelling (aangepast dus)...

Edit: Kom maar op met dat bier dan Matiscus :bier:

Dit bericht delen


Link naar bericht
Delen op andere websites

Gast
Dit onderwerp is gesloten.


×
×
  • Create New...