Miek Geplaatst: 26 april 2008 Rapport Geplaatst: 26 april 2008 Hallo,ik ben .....Ik ben ..... jaar oud en woon in ...... Mijn huisdieren zijn ..... en ......M'n sport is ..... Vertaald: Bonjour, j'mappelle Xgaming J'ai quatorze ans et j'habite à Heiloo. Mon animal domistique sont le chiens et le chats. Mon sport est Basketball Was een eitje 10/10 Wel,nu mag je een tekstje in het Nederlands schrijven en dan moeten er andere vertalen... Reageren
M4X Geplaatst: 26 april 2008 Rapport Geplaatst: 26 april 2008 Hallo,ik ben .....Mon animal domistique sont le chiens et le chats. Ik denk dat het eerder 'Mes animals domistiques sont le chiens et le chats' is, want nu staat er 'Mijn huisdier zijn katten en honden'. Geen 10/10 dus Miek Reageren
Miek Geplaatst: 26 april 2008 Rapport Geplaatst: 26 april 2008 Hallo,ik ben .....Mon animal domistique sont le chiens et le chats. Ik denk dat het eerder 'Mes animals domistiques sont le chiens et le chats' is, want nu staat er 'Mijn huisdier zijn katten en honden'. Geen 10/10 dus Miek Oops,m'n FRans is ook niet te best M4X,jij mag een nieuw tekstje schrijven. Reageren
Dutchy3010 Geplaatst: 27 april 2008 Rapport Geplaatst: 27 april 2008 Hallo,ik ben .....Ik ben ..... jaar oud en woon in ...... Mijn huisdieren zijn ..... en ......M'n sport is ..... Vertaald: Bonjour, j'mappelle Xgaming J'ai quatorze ans et j'habite à Heiloo. Mon animal domistique sont le chiens et le chats. Mon sport est Basketball Was een eitje 10/10 Wel,nu mag je een tekstje in het Nederlands schrijven en dan moeten er andere vertalen... 10/10? Ik zie er anders nog een fout in zitten: Le moet Les zijn, het is toch meervoud? Daarnaast, is het is niet "je m'appelle" in plaats van "j'mappelle"? Misschien is het zo afgekort, maar ik heb het in ieder geval altijd als "je m'appelle" geleerd. Dan nog iets wat ik niet zeker weet, maar volgens mij moest je vrijwel altijd een lidwoord gebruiken in het Frans, dus ook "Mon sport est le Basket-ball". Dit weet ik dus echt niet zeker. Het is overigens met streepje, wat ik al vermoedde, en even voor je heb nagezocht. Overigens voeg ik dit topic samen met het talentopic. Reageren
K.O. Geplaatst: 27 april 2008 Rapport Geplaatst: 27 april 2008 (bewerkt) 10/10? Ik zie er anders nog een fout in zitten: Le moet Les zijn, het is toch meervoud? Daarnaast, is het is niet "je m'appelle" in plaats van "j'mappelle"? Misschien is het zo afgekort, maar ik heb het in ieder geval altijd als "je m'appelle" geleerd. Dan nog iets wat ik niet zeker weet, maar volgens mij moest je vrijwel altijd een lidwoord gebruiken in het Frans, dus ook "Mon sport est le Basket-ball". Dit weet ik dus echt niet zeker. Het is overigens met streepje, wat ik al vermoedde, en even voor je heb nagezocht. Overigens voeg ik dit topic samen met het talentopic. Le moet inderdaad Les zijn, "j'mappelle" is geen bestaande afkorting en moet inderdaad "je m'appelle" zijn. Die zin met basketball; als je dat gaat vertalen krijgt je: "Mijn sport is de basketbal". Da's een beetje gek, niet waar? Ik zou "le" veranderen in "de". Dat laat je in het Nederlands namelijk onvertaald. Sorry, dat moet toch wel 'le' zijn in het Frans. Bewerkt: 27 april 2008 door K.O. Reageren
xgaming Geplaatst: 27 april 2008 Rapport Geplaatst: 27 april 2008 Dan nog iets wat ik niet zeker weet, maar volgens mij moest je vrijwel altijd een lidwoord gebruiken in het Frans, dus ook "Mon sport est le Basket-ball". Dit weet ik dus echt niet zeker. Het is overigens met streepje, wat ik al vermoedde, en even voor je heb nagezocht.Overigens voeg ik dit topic samen met het talentopic. Grappig, dan staat basketball bij ons in het boek verkeerd. En van die je m'apelle, klopt Altijd moeite met die stomme woorden. Tevens kies ik geen Frans en ben ik er dus van af. Reageren
bierboer Geplaatst: 19 mei 2008 Rapport Geplaatst: 19 mei 2008 Ik heb een paar vragen omdat ik mijn Nederlands wil verbeteren. Wanneer zeg je 'als' of 'dan?' Is het bijvoorbeeld: Hij heeft dezelfde trui als mijn zus, of dan mijn zus. Dit kon je toch onthouden als het een verschil was was het als, en als het hetzelfde was dan? heb ik ooit gehoord maar ik weet het niet meer:P ___________________________________________________ Ik weet ook niet wanneer je word met een 'd' of met 'dt' schrijft. Is er een manier om dit te onthouden? _________________________________________________________________________ Moet je de dagen met een hoofdletter schrijven? Dus is het Maandag of maandag? En hoe zit dit met de maanden? Is het mei of Mei? ________________________________________________________________________________ _____ Hoe weet je of je bijvoorbeeld verwijderen, of je dat als 'verwijdert' of 'verwijderd' schrijft? KoFSCHiP ofzo maar hoe werkt dat? En zijn er ook uitzonderingen? _____________________________________________________ Veel vragen maar ik zou het erg fijn vinden als iemand me hierop antwoord kon geven! Reageren
tjoef Geplaatst: 20 mei 2008 Rapport Geplaatst: 20 mei 2008 Ik heb een paar vragen omdat ik mijn Nederlands wil verbeteren.Wanneer zeg je 'als' of 'dan?' Is het bijvoorbeeld: Hij heeft dezelfde trui als mijn zus, of dan mijn zus. Dit kon je toch onthouden als het een verschil was was het als, en als het hetzelfde was dan? heb ik ooit gehoord maar ik weet het niet meer:P Hmm, dit doe ik meestal gewoon op gevoel Ik weet ook niet wanneer je word met een 'd' of met 'dt' schrijft. Is er een manier om dit te onthouden? Dit doe ik altijd door het het werkwoord( 'word' in dit geval) te veranderen door een werkwoord zonder uitgang met D, zoals 'drinken' of 'spelen' (of 'smurfen, zo je wil ) Voorbeeld: Hij 'drinkt' elke dag opgehaald met de helikopter. Deze zin trekt op niets, maar je kan wel duidelijk de T-klank horen op het einde van de zin, dus het wordt: Hij wordt elke dag elke dag opgehaald met de helikopter. Moet je de dagen met een hoofdletter schrijven? Dus is het Maandag of maandag? En hoe zit dit met de maanden? Is het mei of Mei? Zowel maanden als dagen worden met een kleine letter geschreven(tenzij ze aan het begin van een zin staan, natuurlijk). Dit moet je gewoon onthouden Hoe weet je of je bijvoorbeeld verwijderen, of je dat als 'verwijdert' of 'verwijderd' schrijft? KoFSCHiP ofzo maar hoe werkt dat? En zijn er ook uitzonderingen? Indien 'verwijderen' een voltooid deelwoord is, moet het met een D vanachter geschreven worden, want als je 'verwijderen' in de VT zet, krijg je 'VerwijderDE. Je kan zien of een werkwoord een voltooid deelwoord is aan de rest van de zin: staat er nog een werkwoord in(hulpwerkwoord denk ik, maar dat weet ik niet zeker ) dan wordt je werkwoord op het einde van de zin een voltooid deelwoord. Ik hoop dat je al wat verder kan en dat er niet teveek fouten in mijn uitleg staan Graag verbeteren als er wel fouten instaan, want ik doe het op testen altijd zo Reageren
K.O. Geplaatst: 22 mei 2008 Rapport Geplaatst: 22 mei 2008 Wanneer zeg je 'als' of 'dan?'Is het bijvoorbeeld: Hij heeft dezelfde trui als mijn zus, of dan mijn zus. Dit kon je toch onthouden als het een verschil was was het als, en als het hetzelfde was dan? heb ik ooit gehoord maar ik weet het niet meer:P Da's heel makkelijk. Je moet alleen even de trappen van vergelijking kennen:Stellende trap: Jij ben groot. Vergrotende trap: Jij bent groter. Overtreffende trap: Jij bent het grootst. Bij de stellende trap gebruik je 'als', dus: Ik ben net zo groot als jij. Bij de vergrotende trap gebruik je 'dan', dus: Ik ben groter dan jij. Er zijn ook mensen die twijfelen tussen jij/jou of ik/mij etc. Ook dat is heel makkelijk. Bedenk, dat wanneer je 'ik ben groter dan jij' zegt, je eigenlijk zegt: 'ik ben groter dan jij bent'. Dit laatste woord wordt in de spreektaal echter bijna altijd weggelaten. Als je zou zeggen: 'ik ben groter dan jou bent' merk je direct dat dit nergens op slaat. Het is dus: 'ik ben groter dan jij' en 'hij is net zo groot als ik' Voor zover ik weet zijn er geen uitzonderingen. Althans, ik kan er zo geen bedenken. Reageren
Unmountable Tijmen Geplaatst: 14 juni 2008 Rapport Geplaatst: 14 juni 2008 Kan iemand me een makkelijke manier geven om Frans te leren. Ik kan het nog niet laten vallen . Reageren
K.O. Geplaatst: 15 juni 2008 Rapport Geplaatst: 15 juni 2008 Kan iemand me een makkelijke manier geven om Frans te leren. Ik kan het nog niet laten vallen .Wat moet je leren? woordjes? grammatica? Reageren
Bossinkje Geplaatst: 15 juni 2008 Rapport Geplaatst: 15 juni 2008 Kan iemand me een makkelijke manier geven om Frans te leren. Ik kan het nog niet laten vallen . Om de woordjes te leren heb ik nog een goede site voor je: Wrts. Ik gebruik hem zelf ook altijd.Woordjes invoeren,en hij kan je overhoren. De lijsten van hoofdstukken zijn te downloaden op WoordjesLeren. Kies welk boek je gebruikt,dan het hoodstuk kiezen,en dan staat er: 'Downloaden als lijst in Wrts' of iets dergelijks. Veel succes! Reageren
Hanneswasco Geplaatst: 16 juni 2008 Rapport Geplaatst: 16 juni 2008 Voor vocabulaire of woordenschat kan je misschien best een opvraag programma gebruiken zoals Teach 2000. Reageren
Royboow Geplaatst: 25 juni 2008 Rapport Geplaatst: 25 juni 2008 Oke. ik ga volgend jaar naar de 1e. we krijgen daar ook Duits en Frans. Zijn dat moeilijke vakken? voor KBL/GTL? Reageren
G-up94 Geplaatst: 26 juni 2008 Rapport Geplaatst: 26 juni 2008 Oke. ik ga volgend jaar naar de 1e. we krijgen daar ook Duits en Frans. Zijn dat moeilijke vakken? voor KBL/GTL? Dat is bij iedereen anders of je het moeilijk of makkelijk vind. Ik vind het in ieder geval wel makkelijk. Reageren
Recommended Posts
Een reactie plaatsen
Je kan nu een reactie plaatsen en pas achteraf registreren. Als je al lid bent, log eerst in om met je eigen account een reactie te plaatsen.