GTAisTHEbest Geplaatst: 23 december 2008 Rapport Share Geplaatst: 23 december 2008 Doe mij maar nl! Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
ajaxhunter Geplaatst: 23 december 2008 Rapport Share Geplaatst: 23 december 2008 Heel graag please maak er een. 100% voor Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
bartos01 Geplaatst: 23 december 2008 Rapport Share Geplaatst: 23 december 2008 mijn engels is wel redelijk goed maar ik vind het gewoon aangenamer om het met nederlandse ondertiteling te lezen, doen me denken dat ik een engelse film bij mij op tv aan het kijken ben Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
Dutchy3010 Geplaatst: 23 december 2008 Rapport Share Geplaatst: 23 december 2008 Ik heb ooit meegewerkt aan de Nederlandse versie van SA, maar ik gebruik die ook niet. GTA IV zal ik ook echt niet de Nederlandse ondertiteling van gebruiken. Neemt niet weg dat ik het een leuk initiatief vind, zo lang je maar geen vertaalmachine gebruikt. Je moet dus wel goed genoeg in Engels zijn om het zonder vertaalmachine af te kunnen, al kan je natuurlijk wel 1 woordje opvragen. Anders kan je dit project beter aan iemand anders overlaten. Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
HA5H Geplaatst: 23 december 2008 Auteur Rapport Share Geplaatst: 23 december 2008 Ik heb ooit meegewerkt aan de Nederlandse versie van SA, maar ik gebruik die ook niet. GTA IV zal ik ook echt niet de Nederlandse ondertiteling van gebruiken. Neemt niet weg dat ik het een leuk initiatief vind, zo lang je maar geen vertaalmachine gebruikt. Je moet dus wel goed genoeg in Engels zijn om het zonder vertaalmachine af te kunnen, al kan je natuurlijk wel 1 woordje opvragen. Anders kan je dit project beter aan iemand anders overlaten. Nee doe ik ook niet Ik vind dat ook niet kunnen, ik wil dit project 100% zonder vertaalmachine doen Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
HA5H Geplaatst: 23 december 2008 Auteur Rapport Share Geplaatst: 23 december 2008 (bewerkt) Pfoe ik ben nu druk bezig met de vertalingen maar het is echt HEEEEEEEEEEL VEEEEEEEEL! Maar daar werk ik me wel doorheen Het is namelijk de MAIN table, en die heeft natuurlijk de meeste tekst Als ik hulp nodig heb zal ik het zeggen Edit: Oops... sorry voor de dubbelpost :/ Bewerkt: 23 december 2008 door -Haakon- Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
kvbmaster Geplaatst: 23 december 2008 Rapport Share Geplaatst: 23 december 2008 beetje stomme vraag misschien maar waar kan je eigelijk de goeie gtx editor krijgen? want ik kan alleen maar vinden van gta 2 gta 3 gta vc en gta sa en daarvan zegt die dat ze niet goed zijn ofzoiets Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
Lance_Ryder_Wilson Geplaatst: 23 december 2008 Rapport Share Geplaatst: 23 december 2008 (bewerkt) Ik ben ook met een vertaling bezig maar een niet zo serieuze. Ik vertaal alles letterlijk waardoor het komisch wordt, maar waar je niets aan hebt als je wil begrijpen wat ze zeggen. EDIT: Deze site is handig: http://www.urbandictionary.com/. Voor als je Real Badman wil vertalen. Bewerkt: 23 december 2008 door Lance_Ryder_Wilson Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
Joriz Geplaatst: 23 december 2008 Rapport Share Geplaatst: 23 december 2008 GTA4 in het Nederlands vertalen is zeker een goed idee. Ook al kan iedereen redelijk goed Engels krijg je toch niet altijd alles mee. Als het (bijna) af is dan is het zeker een nieuwsbericht op GTAGames.nl en een download in de downloaddatabase waard. Voor als je Real Badman wil vertalen. Namen en straten ed. moet je natuurlijk niet vertalen. Alleen de verdere zinsbouw vertalen anders begrijpt iemand het spel niet meer die hem eerst (deels) in het Engels heeft gespeeld. Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
Lance_Ryder_Wilson Geplaatst: 23 december 2008 Rapport Share Geplaatst: 23 december 2008 GTA4 in het Nederlands vertalen is zeker een goed idee. Ook al kan iedereen redelijk goed Engels krijg je toch niet altijd alles mee. Als het (bijna) af is dan is het zeker een nieuwsbericht op GTAGames.nl en een download in de downloaddatabase waard.Voor als je Real Badman wil vertalen. Namen en straten ed. moet je natuurlijk niet vertalen. Alleen de verdere zinsbouw vertalen anders begrijpt iemand het spel niet meer die hem eerst (deels) in het Engels heeft gespeeld. Ik bedoel de zinnen van Real Badman, en Little Jacob. Niet hun namen. Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
HA5H Geplaatst: 23 december 2008 Auteur Rapport Share Geplaatst: 23 december 2008 GTA4 in het Nederlands vertalen is zeker een goed idee. Ook al kan iedereen redelijk goed Engels krijg je toch niet altijd alles mee. Als het (bijna) af is dan is het zeker een nieuwsbericht op GTAGames.nl en een download in de downloaddatabase waard.Voor als je Real Badman wil vertalen. Namen en straten ed. moet je natuurlijk niet vertalen. Alleen de verdere zinsbouw vertalen anders begrijpt iemand het spel niet meer die hem eerst (deels) in het Engels heeft gespeeld. Yay, eindelijk de faam die ik verdien (grapje ) Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
mr-justin Geplaatst: 23 december 2008 Rapport Share Geplaatst: 23 december 2008 GTA4 in het Nederlands vertalen is zeker een goed idee. Ook al kan iedereen redelijk goed Engels krijg je toch niet altijd alles mee. Als het (bijna) af is dan is het zeker een nieuwsbericht op GTAGames.nl en een download in de downloaddatabase waard.Voor als je Real Badman wil vertalen. Namen en straten ed. moet je natuurlijk niet vertalen. Alleen de verdere zinsbouw vertalen anders begrijpt iemand het spel niet meer die hem eerst (deels) in het Engels heeft gespeeld. Yay, eindelijk de faam die ik verdien (grapje ) Ik heb respect voor je man! Ga zo door! Zie zo'n NL vertaling ook wel zitten. Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
HA5H Geplaatst: 23 december 2008 Auteur Rapport Share Geplaatst: 23 december 2008 Maar tis wel veel werk hoor Ik ga vanavond weer verder met vertalen Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
HA5H Geplaatst: 24 december 2008 Auteur Rapport Share Geplaatst: 24 december 2008 (bewerkt) Update: Alweer flink gevorderd met de vertalingen, stukken als straatnamen en andere dingen zijn soms moeilijk te herkennen en zal ik dus nog even in het Engels laten De rest ben ik wel gewoon aan het vertalen, en als de vertaling uiteindelijk helemaal af zal zijn dan kunnen jullie natuurlijk altijd nog foutjes doorgeven Bewerkt: 24 december 2008 door -Haakon- Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
_gamer4life_ Geplaatst: 24 december 2008 Rapport Share Geplaatst: 24 december 2008 Gewoon Nederlandse ondertitels op plaatsen vind ik toch ruim voldoende Reageren Link to comment Delen op andere websites More sharing options...
Recommended Posts
Een reactie plaatsen
Je kan nu een reactie plaatsen en pas achteraf registreren. Als je al lid bent, log eerst in om met je eigen account een reactie te plaatsen.