Dri3s Posted July 16, 2005 Report Posted July 16, 2005 Deze heb ik nu juist gehoord vlakbij mijn huis in Grove Street (een voetganger zei het): When i find a chiwawa, ik gonna kill em. Ik heb het gehoord op de PC versie en nog nooit op de PS2. Quote
Juju Posted July 16, 2005 Report Posted July 16, 2005 (edited) nog n leuke: als CJ een auto steelt zegt ie ook wel eens: Are you OK? I hope not Vertaling: Gaat het? ik hoop het niet en ook hoor je welleens zo'n hoer zeggen: I need to find out what year it is en dan zegt ze ook welleens: did somebody just say milkshake? vertalingen:1. ik moet uitvinden wat voor jaar het is 2. zei iemand net milkshake? soms zegt ook zo'n bruine jongen in een rood trainingspak: Is there someone dieing in your mouth? vertaling: gaat er iemand dood in je mond? en ook: hey, ain't you got a family to bore? vertaling: heej, heb je geen familie om te vervelen/lastig te vallen? Edited July 16, 2005 by italia_juju Quote
Juju Posted July 16, 2005 Report Posted July 16, 2005 In een missie (weet niet meer welke)And what if the Ballas come? Throw shoes after him. Vertaling: En wat als de Ballas komen? Schoenen acher ze aangooien? die vind ik een van de allerleukste :lol: Quote
joiffrey Posted July 20, 2005 Report Posted July 20, 2005 Of in de missie: the end of the line, wanneer tenpenny tegen carl zegt: ''Carl, you motherfucking piece of shit gang-banging cocksucker'' te gruwlijk Quote
B-Dup Posted July 20, 2005 Report Posted July 20, 2005 als je iemand neerknalt en je pakt zijn/haar geld: 'Now don't move' Quote
dark_father0 Posted July 20, 2005 Report Posted July 20, 2005 bij mij begon hij te zingen : express yourself Quote
Flame^ Posted July 20, 2005 Report Posted July 20, 2005 In het casino als CJ verliest: F*ck You and your Casino! Als CJ iets wint in een Casino: Yesss!! Quote
-Roy- Posted July 20, 2005 Report Posted July 20, 2005 zo'n politie in een helikopter: Oh noooo!!! I'm out of bullets!! don't worry i got extra! oh nee mijn kogels zijn op! geen zorgen ik heb extra Quote
Jo Posted July 20, 2005 Report Posted July 20, 2005 Een voetganger onderweg: "Wait, wait. He's coming!" "Wacht, wacht. Hij komt!" Daarna laat hij een wind. Quote
Ikkes Posted July 20, 2005 Report Posted July 20, 2005 als je iemand vermoord en je pakt geld en het is weinig zegt CJ: is that all you got?!?! (zeer vrije) vertaling: is dat alles?!?! Quote
Wauzie Posted August 15, 2005 Report Posted August 15, 2005 Of als je iemands geld jat als die overleden is: You don't need it anymore Quote
Cheshire Posted August 15, 2005 Report Posted August 15, 2005 Ik liep langs een wilkeurig iemand en die zei: Is there someone dying in your mouth?! Of wanneer CJ iemand neerschiet en hij/zij heeft geld: I like to share to, thank you Als je iemand slaat/dood: It's your funeral, asshole! of dit: Now you're having a good time? Asshole! Ik lig helemaal dubbel als ik dat hoor. Quote
Tjerk Posted August 16, 2005 Report Posted August 16, 2005 als CJ iemand onder schot houd zegt hij soms: Jij denk dat CJ een bitch is heh Quote
P-Jamma Posted August 16, 2005 Report Posted August 16, 2005 Is there someone dying in your mouth?! Dit zeggen ze vooral in het begin van het spel.. als je nog weinig mooie en dure kleren hebt gekocht... of als je er niet goed uitziet of weinig respect hebt Quote
kaaskoekje Posted August 16, 2005 Report Posted August 16, 2005 (edited) Haha XD, deze is echt droog: Ik liep eerst lang een gast die zei: Do you wanna see my lizzard? *Vertaling* Wil je mijn hagedis zien? Edited August 16, 2005 by kaaskoekje Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.